感心
Chinese
to feel; to move; to touch; to affect | heart; mind | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (感心) | 感 | 心 |
Etymology
Reborrowed into Taiwanese Min Nan and Hakka from Japanese 感心 (kanshin).
Pronunciation
Adjective
感心
- (literary or Taiwan Min Nan, Hakka) touching; moving
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
感 | 心 |
かん Grade: 3 | しん Grade: 2 |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) かんしん [kàńshíń] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [kã̠ɰ̃ɕĩɴ]
Adjectival noun
感心 (-na inflection, hiragana かんしん, rōmaji kanshin)
- admirable, commendable, praiseworthy
- 働いている感心な娘
- hataraiteiru kanshin na musume
- daughter of commendable diligence
- 働いている感心な娘
Noun
感心 (hiragana かんしん, rōmaji kanshin)
- admiration
Verb
感心する (intransitive, hiragana かんしんする, rōmaji kanshin suru)
- admire, be deeply impressed
Conjugation
Conjugation of "感心する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 感心し | かんしんし | kanshin shi | |
Continuative (連用形) | 感心し | かんしんし | kanshin shi | |
Terminal (終止形) | 感心する | かんしんする | kanshin suru | |
Attributive (連体形) | 感心する | かんしんする | kanshin suru | |
Hypothetical (仮定形) | 感心すれ | かんしんすれ | kanshin sure | |
Imperative (命令形) | 感心せよ¹ 感心しろ² | かんしんせよ¹ かんしんしろ² | kanshin seyo¹ kanshin shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 感心される | かんしんされる | kanshin sareru | |
Causative | 感心させる 感心さす | かんしんさせる かんしんさす | kanshin saseru kanshin sasu | |
Potential | 感心できる | かんしんできる | kanshin dekiru | |
Volitional | 感心しよう | かんしんしよう | kanshin shiyō | |
Negative | 感心しない | かんしんしない | kanshin shinai | |
Negative continuative | 感心せず | かんしんせず | kanshin sezu | |
Formal | 感心します | かんしんします | kanshin shimasu | |
Perfective | 感心した | かんしんした | kanshin shita | |
Conjunctive | 感心して | かんしんして | kanshin shite | |
Hypothetical conditional | 感心すれば | かんしんすれば | kanshin sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN