请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+602A, 怪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-602A

[U+6029]
CJK Unified Ideographs
[U+602B]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 61, +5, 8 strokes, cangjie input 心水土 (PEG), four-corner 97014, composition忄圣)

Derived characters

  • 𠶔, 𢯑, 𬏴

References

  • KangXi: page 382, character 10
  • Dai Kanwa Jiten: character 10483
  • Dae Jaweon: page 711, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2288, character 12
  • Unihan data for U+602A

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𢘪

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *kruːds) : semantic + phonetic (OC *kʰuːd).

Etymology

(OC *kwrêh; *kwêh) seemingly had the same OC rhyme as (OC *kûi); They may be variants (Schuessler, 2007).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): guài (guai4)
    (Zhuyin): ㄍㄨㄞˋ
    (Chengdu, SP): guai4
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): гуэ (gue, III)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): gwaai3
    (Taishan, Wiktionary): gai1
  • Gan (Wiktionary): guai4
  • Hakka
    (Sixian, PFS): koai
    (Meixian, Guangdong): guai4
  • Jin (Wiktionary): guai3
  • Min Bei (KCR): guo̿i
  • Min Dong (BUC): guái
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): koài / kòe / kòa
    (Teochew, Peng'im): guai3
  • Wu (Wiktionary): kua (T2)
  • Xiang (Wiktionary): guai4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: guài
      • Zhuyin: ㄍㄨㄞˋ
      • Tongyong Pinyin: guài
      • Wade–Giles: kuai4
      • Yale: gwài
      • Gwoyeu Romatzyh: guay
      • Palladius: гуай (guaj)
      • Sinological IPA (key): /kwaɪ̯⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: guai4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: guai
      • Sinological IPA (key): /kuai²¹³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: гуэ (gue, III)
      • Sinological IPA (key): /kuɛ⁴⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gwaai3
      • Yale: gwaai
      • Cantonese Pinyin: gwaai3
      • Guangdong Romanization: guai3
      • Sinological IPA (key): /kʷaːi̯³³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: gai1
      • Sinological IPA (key): /kai³³/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: guai4
      • Sinological IPA (key): /kuai³⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: koai
      • Hakka Romanization System: guai
      • Hagfa Pinyim: guai4
      • Sinological IPA: /ku̯ai̯⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: guai4
      • Sinological IPA: /kuaɪ⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: guai3
      • Sinological IPA (old-style): /kuai⁴⁵/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: guo̿i
      • Sinological IPA (key): /kuɛ³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: guái
      • Sinological IPA (key): /kuɑi²¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: koài
      • Tâi-lô: kuài
      • Phofsit Daibuun: koaix
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /kuai²¹/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /kuai⁴¹/
      • IPA (Taipei): /kuai¹¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: kòe
      • Tâi-lô: kuè
      • Phofsit Daibuun: koex
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /kue⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Kaohsiung): /kue²¹/
      • IPA (Taipei): /kue¹¹/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: kòa
      • Tâi-lô: kuà
      • Phofsit Daibuun: koax
      • IPA (Zhangzhou): /kua²¹/
Note:
  • koài - literary;
  • kòe/kòa - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: guai3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: kuài
      • Sinological IPA (key): /kuai²¹³/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: kua (T2)
      • Sinological IPA (key): /kɯa̱³⁴/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: guai4
      • Sinological IPA (key): /kuai⁴⁵/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/kuai⁵¹/
Harbin/kuai⁵³/
Tianjin/kuai⁵³/
Jinan/kuɛ²¹/
Qingdao/kuɛ⁴²/
Zhengzhou/kuai³¹²/
Xi'an/kuai⁴⁴/
Xining/kuɛ²¹³/
Yinchuan/kuɛ¹³/
Lanzhou/kuɛ¹³/
Ürümqi/kuai²¹³/
Wuhan/kuai³⁵/
Chengdu/kuai¹³/
Guiyang/kuai²¹³/
Kunming/kuæ²¹²/
Nanjing/kuae⁴⁴/
/kuae²¹²/
Hefei/kue̞⁵³/
JinTaiyuan/kuai⁴⁵/
Pingyao/kuæ³⁵/
Hohhot/kuɛ⁵⁵/
WuShanghai/kua³⁵/
Suzhou/kuɑ⁵¹³/
Hangzhou/kue̞⁴⁴⁵/
Wenzhou/ka⁴²/
HuiShexian/kua³²⁴/
Tunxi/kua⁴²/
XiangChangsha/kuai⁵⁵/
Xiangtan/kuai⁵⁵/
GanNanchang/kuai⁴⁵/
HakkaMeixian/kuai⁵³/
Taoyuan/kuɑi⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/kwai³³/
Nanning/kʷai³³/
Hong Kong/kwai³³/
MinXiamen (Min Nan)/kuai²¹/
/kue²¹/
Fuzhou (Min Dong)/kuɑi²¹²/
Jian'ou (Min Bei)/kuɛ³³/
Shantou (Min Nan)/kuai²¹³/
Haikou (Min Nan)/kuai³⁵/
/kɔi³⁵/

  • Middle Chinese: /kˠuɛiH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (28)
Final () (34)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()II
Fanqie古壞切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠuɛiH/
Pan
Wuyun
/kʷᵚæiH/
Shao
Rongfen
/kuɐiH/
Edwin
Pulleyblank
/kwəɨjH/
Li
Rong
/kuɛiH/
Wang
Li
/kwɐiH/
Bernard
Karlgren
/kwăiH/
Expected
Mandarin
Reflex
guài
Expected
Cantonese
Reflex
gwaai3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[k]ʷˤrə-s/
    (Zhengzhang): /*kruːds/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guài
Middle
Chinese
‹ kwɛjH ›
Old
Chinese
/*[k]ʷˁrə-s/
Englishextraordinary

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.7501
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kruːds/

Definitions

  1. strange, odd, unusual, peculiar, out-of-the-ordinary, weird, queer
    的人   hěn guài de rén   very weird person
    味道有點味道有点   Wèidào yǒudiǎn guài.   It tastes funny.
  2. to blame someone, to put the blame on
    他。他。   Bié guài tā.   Don't blame him.
  3. quite, rather
  4. (video games) Short for 怪物 (guàiwu, “monster, a non-player character that player(s) fight against in role-playing games”).
       guài   to fight against monsters
  5. (slang, suffix) Short for 怪物 (guàiwu, “monster”). Often used affectionately for people of a trait.
    嚶嚶嘤嘤   yīngyīngguài   a person who likes to act cute and use 嚶嚶
    白嫖   báipiáoguài   a person who supports another idol or creator but doesn't make any expenditure to them

Synonyms

  • (), (), (yāo)

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (かい) (kai)
  • Vietnamese: quái ()

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. mysterious

Readings

  • Go-on: (ke) (ke, historical)くゑ (kwe, ancient)
  • Kan-on: かい (kai, Jōyō)くわい (kwai, historical)
  • Kun: あやしい (ayashii, 怪しい, Jōyō); あやしむ (ayashimu, 怪しむ, Jōyō)
  • Nanori: やす (yasu); よし (yoshi)

Compounds

Kanji in this term
かい
Grade: S
on’yomi

Etymology

From Middle Chinese (kwɛjH).

Pronunciation

  • On’yomi: Kan’on
    • (Tokyo) [káꜜì] (Atamadaka – [1])[1][2]
    • IPA(key): [ka̠i]

Affix

(かい) (kai) くわい (kwai)?

  1. strange; suspicious
  2. mysterious; wonderful
  3. extraordinary; unusual

Noun

(かい) (kai) くわい (kwai)?

  1. strangeness

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kˠuɛiH).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean 괭〮 (Yale: kwáy) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
  • Recorded as Middle Korean (kwoy) (Yale: kwoy) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.

Pronunciation

  • (in 怪怪, 怪常, 怪惡, 怪異 and 怪歎):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwe̞] ~ [kø̞]
    • Phonetic hangul: [/]
  • (strange; odd; unusual; peculiar):
    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwe̞(ː)] ~ [kø̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 괴이할 (goeihal goe))

  1. Hanja form? of (strange; odd; unusual; peculiar).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: quái

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 7:12:43