思念
Chinese
to think; to consider | to miss; to think of; to read to miss; to think of; to read; to study (a subject); to attend (a school); to read aloud; idea; remembrance; twenty | ||
---|---|---|---|
trad. (思念) | 思 | 念 | |
simp. #(思念) | 思 | 念 |
Pronunciation
Verb
思念
- to miss, think of, yearn for, reminisce
- 深深的一段情 教我思念到如今 [Taiwanese Mandarin, trad. and simp.]
- From: 1973, performed by Chen Fen-lan, lyrics by Sun Yi, music by Weng Ching-Hsi, “The Moon Represents My Heart”
- shēnshēn dì yīduàn qíng, jiào wǒ sīniàn dào rújīn [Pinyin]
- A period of deep love makes me think of the present.
Synonyms
edit
Synonyms of 思念
|
|
Dialectal synonyms of 想念 (“to miss; to think of; to yearn for”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 想念, 思念, 掛念, 惦念, 懷念 | |
Mandarin | Taiwan | 想念, 想 |
Singapore | 想念, 想 | |
Cantonese | Guangzhou | 掛住, 掛望 |
Hong Kong | 掛住 | |
Singapore (Guangfu) | 掛住 | |
Min Nan | Xiamen | 數念, 心念 |
Quanzhou | 數念, 心念 | |
Zhangzhou | 數念, 心念 | |
Tainan | 想, 數念, 思念 | |
Penang (Hokkien) | 數念 | |
Singapore (Hokkien) | 數念 | |
Manila (Hokkien) | 數念 | |
Wenchang | 想念 | |
Wu | Ningbo | 忖 |
Descendants
Sino-Xenic (思念):
- → Japanese: 思念 (shinen)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
思 | 念 |
し Grade: 2 | ねん Grade: 4 |
on’yomi | goon |
Etymology
From Middle Chinese 思念 (MC sɨ nemH).
Pronunciation
- (Tokyo) しねん [shíꜜnèǹ] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ɕinẽ̞ɴ]
Noun
思念 • (shinen)
- a thought, reminiscence
Verb
思念する • (shinen suru) suru (stem 思念し (shinen shi), past 思念した (shinen shita))
- to think, reminisce
Conjugation
Conjugation of "思念する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 思念し | しねんし | shinen shi | |
Continuative (連用形) | 思念し | しねんし | shinen shi | |
Terminal (終止形) | 思念する | しねんする | shinen suru | |
Attributive (連体形) | 思念する | しねんする | shinen suru | |
Hypothetical (仮定形) | 思念すれ | しねんすれ | shinen sure | |
Imperative (命令形) | 思念せよ¹ 思念しろ² | しねんせよ¹ しねんしろ² | shinen seyo¹ shinen shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 思念される | しねんされる | shinen sareru | |
Causative | 思念させる 思念さす | しねんさせる しねんさす | shinen saseru shinen sasu | |
Potential | 思念できる | しねんできる | shinen dekiru | |
Volitional | 思念しよう | しねんしよう | shinen shiyō | |
Negative | 思念しない | しねんしない | shinen shinai | |
Negative continuative | 思念せず | しねんせず | shinen sezu | |
Formal | 思念します | しねんします | shinen shimasu | |
Perfective | 思念した | しねんした | shinen shita | |
Conjunctive | 思念して | しねんして | shinen shite | |
Hypothetical conditional | 思念すれば | しねんすれば | shinen sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
See also
- 思し念ず (oboshinenzu)
- 思い念ず (omoinenzu)
- 想念 (sōnen)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN