心配
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
心 | 配 |
しん Grade: 2 | はい > ぱい Grade: 3 |
on’yomi |
Etymology
From 心 (shin, “heart”) + 配 (hai, “concern oneself with”).
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) しんぱい [shìńpáí] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ɕĩmpa̠i]
Adjective
心配 (-na inflection, hiragana しんぱい, rōmaji shinpai)
- uneasy, worrying
Inflection
Inflection of 心配
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 心配だろ | しんぱいだろ | shinpai daro |
Continuative (連用形) | 心配で | しんぱいで | shinpai de |
Terminal (終止形) | 心配だ | しんぱいだ | shinpai da |
Attributive (連体形) | 心配な | しんぱいな | shinpai na |
Hypothetical (仮定形) | 心配なら | しんぱいなら | shinpai nara |
Imperative (命令形) | 心配であれ | しんぱいであれ | shinpai de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 心配ではない 心配じゃない | しんぱいではない しんぱいじゃない | shinpai de wa nai shinpai ja nai |
Informal past | 心配だった | しんぱいだった | shinpai datta |
Informal negative past | 心配ではなかった 心配じゃなかった | しんぱいではなかった しんぱいじゃなかった | shinpai de wa nakatta shinpai ja nakatta |
Formal | 心配です | しんぱいです | shinpai desu |
Formal negative | 心配ではありません 心配じゃありません | しんぱいではありません しんぱいじゃありません | shinpai de wa arimasen shinpai ja arimasen |
Formal past | 心配でした | しんぱいでした | shinpai deshita |
Formal negative past | 心配ではありませんでした 心配じゃありませんでした | しんぱいではありませんでした しんぱいじゃありませんでした | shinpai de wa arimasen deshita shinpai ja arimasen deshita |
Conjunctive | 心配で | しんぱいで | shinpai de |
Conditional | 心配なら(ば) | しんぱいなら(ば) | shinpai nara (ba) |
Provisional | 心配だったら | しんぱいだったら | shinpai dattara |
Volitional | 心配だろう | しんぱいだろう | shinpai darō |
Adverbial | 心配に | しんぱいに | shinpai ni |
Degree | 心配さ | しんぱいさ | shinpaisa |
Noun
心配 (hiragana しんぱい, rōmaji shinpai)
- anxiety, concern, worry, uneasiness
- good offices
Derived terms
- 心配事 (shinpaigoto): worries; cares; troubles
- 心配性 (shinpaishō): prone to worrying
Related terms
- 心配り (kokorokubari): exerting care, attention
- 心配りする (kokorokubarisuru): exert care, give attention
Idioms
- 心配でならない (shinpai de naranai): can't help worrying
- ご心配なく (go-shinpai naku), 御心配なく (go-shinpai naku): don't worry, never mind
- 心配を掛ける (shinpai o kakeru), 心配をかける (shinpai o kakeru): cause someone to worry
- 心配無用 (shinpai muyō): Don't worry about it
Verb
心配する (hiragana しんぱいする, rōmaji shinpai suru)
- worry, be anxious
- take care of, help
Conjugation
Conjugation of "心配する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 心配し | しんぱいし | shinpai shi | |
Continuative (連用形) | 心配し | しんぱいし | shinpai shi | |
Terminal (終止形) | 心配する | しんぱいする | shinpai suru | |
Attributive (連体形) | 心配する | しんぱいする | shinpai suru | |
Hypothetical (仮定形) | 心配すれ | しんぱいすれ | shinpai sure | |
Imperative (命令形) | 心配せよ¹ 心配しろ² | しんぱいせよ¹ しんぱいしろ² | shinpai seyo¹ shinpai shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 心配される | しんぱいされる | shinpai sareru | |
Causative | 心配させる 心配さす | しんぱいさせる しんぱいさす | shinpai saseru shinpai sasu | |
Potential | 心配できる | しんぱいできる | shinpai dekiru | |
Volitional | 心配しよう | しんぱいしよう | shinpai shiyō | |
Negative | 心配しない | しんぱいしない | shinpai shinai | |
Negative continuative | 心配せず | しんぱいせず | shinpai sezu | |
Formal | 心配します | しんぱいします | shinpai shimasu | |
Perfective | 心配した | しんぱいした | shinpai shita | |
Conjunctive | 心配して | しんぱいして | shinpai shite | |
Hypothetical conditional | 心配すれば | しんぱいすれば | shinpai sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN