心細い
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
心 | 細 |
こころ Grade: 2 | ほそ > ぼそ Grade: 2 |
kun’yomi |
Etymology
From 心 (kokoro, “heart, feelings”) + 細い (hosoi, “slender”)
The hosoi changes to bosoi as an instance of rendaku (連濁).
Adjective
心細い (-i inflection, hiragana こころぼそい, rōmaji kokorobosoi)
- hopeless, discouraged, forlorn
- discouraging
- lonely, helpless
Inflection
Inflection of 心細い
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 心細かろ | こころぼそかろ | kokorobosokaro |
Continuative (連用形) | 心細く | こころぼそく | kokorobosoku |
Terminal (終止形) | 心細い | こころぼそい | kokorobosoi |
Attributive (連体形) | 心細い | こころぼそい | kokorobosoi |
Hypothetical (仮定形) | 心細けれ | こころぼそけれ | kokorobosokere |
Imperative (命令形) | 心細かれ | こころぼそかれ | kokorobosokare |
Key constructions | |||
Informal negative | 心細くない | こころぼそくない | kokorobosoku nai |
Informal past | 心細かった | こころぼそかった | kokorobosokatta |
Informal negative past | 心細くなかった | こころぼそくなかった | kokorobosoku nakatta |
Formal | 心細いです | こころぼそいです | kokorobosoi desu |
Formal negative | 心細くないです | こころぼそくないです | kokorobosoku nai desu |
Formal past | 心細かったです | こころぼそかったです | kokorobosokatta desu |
Formal negative past | 心細くなかったです | こころぼそくなかったです | kokorobosoku nakatta desu |
Conjunctive | 心細くて | こころぼそくて | kokorobosokute |
Conditional | 心細ければ | こころぼそければ | kokorobosokereba |
Provisional | 心細かったら | こころぼそかったら | kokorobosokattara |
Volitional | 心細かろう | こころぼそかろう | kokorobosokarō |
Adverbial | 心細く | こころぼそく | kokorobosoku |
Degree | 心細さ | こころぼそさ | kokorobososa |
References
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.