心を痛める
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
心 | 痛 |
こころ Grade: 2 | いた Grade: 6 |
kun’yomi |
Etymology
Compound of 心 + を + 痛める. Literally "to experience pain in one's heart"
Verb
心を痛める • (kokoro o itameru) ichidan (stem 心を痛め (kokoro o itame), past 心を痛めた (kokoro o itameta))
- (idiomatic) to be grieved at heart, to be troubled by, to be frustrated, to be distressed
- 彼女は夫の死に心を痛めている。
- Kanojo wa otto no shi ni kokoro o itameteiru.
- She is grieved at her husband's death.
- 彼女は夫の死に心を痛めている。
Conjugation
Conjugation of "心を痛める" (See Appendix:Japanese verbs.)
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 心を痛め | こころをいため | kokoro o itame | |
Continuative (連用形) | 心を痛め | こころをいため | kokoro o itame | |
Terminal (終止形) | 心を痛める | こころをいためる | kokoro o itameru | |
Attributive (連体形) | 心を痛める | こころをいためる | kokoro o itameru | |
Hypothetical (仮定形) | 心を痛めれ | こころをいためれ | kokoro o itamere | |
Imperative (命令形) | 心を痛めよ¹ 心を痛めろ² | こころをいためよ¹ こころをいためろ² | kokoro o itameyo¹ kokoro o itamero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 心を痛められる | こころをいためられる | kokoro o itamerareru | |
Causative | 心を痛めさせる 心を痛めさす | こころをいためさせる こころをいためさす | kokoro o itamesaseru kokoro o itamesasu | |
Potential | 心を痛められる 心を痛めれる³ | こころをいためられる こころをいためれる³ | kokoro o itamerareru kokoro o itamereru³ | |
Volitional | 心を痛めよう | こころをいためよう | kokoro o itameyō | |
Negative | 心を痛めない 心を痛めぬ 心を痛めん | こころをいためない こころをいためぬ こころをいためん | kokoro o itamenai kokoro o itamenu kokoro o itamen | |
Negative continuative | 心を痛めず | こころをいためず | kokoro o itamezu | |
Formal | 心を痛めます | こころをいためます | kokoro o itamemasu | |
Perfective | 心を痛めた | こころをいためた | kokoro o itameta | |
Conjunctive | 心を痛めて | こころをいためて | kokoro o itamete | |
Hypothetical conditional | 心を痛めれば | こころをいためれば | kokoro o itamereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |