復
|
|
Translingual
Han character
復 (Kangxi radical 60, 彳+9, 12 strokes, cangjie input 竹人人日水 (HOOAE), four-corner 28247, composition ⿰彳复)
Derived characters
- 澓 㠅 蕧 覆 䨱 履 癁
References
- KangXi: page 369, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 10183
- Dae Jaweon: page 695, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 834, character 2
- Unihan data for U+5FA9
- Unihan data for U+F966
Chinese
trad. | 復 | |
---|---|---|
simp. | 复* | |
alternative forms | 伏 |
Glyph origin
Historical forms of the character 復 | |||||
---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
愎 | *brɯɡ |
鍑 | *puɡs, *puɡ |
覆 | *pʰuɡs, *buɡs, *pʰɯːɡ, *pʰuɡ |
復 | *buɡs, *buɡ |
椱 | *buɡs, *buɡ |
複 | *buɡs, *puɡ |
馥 | *brɯɡ, *buɡ |
腹 | *puɡ |
輹 | *puɡ, *buɡ |
蝮 | *pʰuɡ |
蕧 | *pʰuɡ, *buɡ |
复 | *buɡ |
鰒 | *buɡ |
澓 | *buɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *buɡs, *buɡ) : semantic 彳 (“walk”) + phonetic 复 (OC *buɡ, “repeat”).
Walk back and forth.
Etymology
Compare Proto-Tibeto-Burman *m-p(j)up, whence Tibetan འབུབ་པ ('bub pa, “turned over or upside down”), Proto-Lolo-Burmese *pup (“to turn over; to search for”) (STEDT, Schuessler, 2007).
Within Chinese, cognate with 複 (OC *puɡ, “lined (garment); double”), 覆 (OC *pʰuɡs, “to cover”), 覆 (OC *pʰuɡ, “to turn over”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
Definitions
復
- to return
- 昭王南征而不復。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Zhāo Wáng nán zhēng ér bù fù. [Pinyin]
- King Zhao went on an expedition to the south and never returned.
昭王南征而不复。 [Classical Chinese, simp.]
- to recover; to resume
- 康復/康复 ― kāngfù ― to recover from an illness
- 恢復/恢复 ― huīfù ― to return or restore to a former state
- to revenge; to avenge
- 復仇/复仇 ― fùchóu ― to avenge
- to reply
- alt. forms: 覆
- 24th hexagram of the I Ching
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
Definitions
復
- (literary or Min Dong) again
- 復發/复发 ― fùfā ― to relapse; to recur
- 死灰復燃/死灰复燃 ― sǐhuīfùrán ― to resurge (literally, “dead embers relight”)
- 雨逿一匝復逿一匝 [Min Dong, trad.]
- From: 2002, 李榮 (Li Rong), chief editor, 《現代漢語方言大詞典》 [Great Dictionary of Modern Chinese Dialects], Nanjing: Jiangsu Education Publishing House, →ISBN, page 890
- huô dâung siŏh cák bô dâung siŏh cák / [huɔ²⁴² tɑuŋ²⁴² suoʔ⁵ t͡sɑʔ²⁴ pou²⁴² tɑuŋ²⁴² suoʔ⁵ t͡sɑʔ²⁴] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- It rains again and again
雨𰺲一匝复𰺲一匝 [Min Dong, simp.]
- 初極狹,才通人。復行數十步,豁然開朗。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 421, Tao Yuanming, 桃花源 (The Peach Blossom Spring)
- Chū jí xiá, cái tōng rén. Fù xíng shù shí bù, huòrán kāilǎng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 [Classical Chinese, simp.]- 返景入深林,復照青苔上。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 8th century, Wang Wei, 鹿柴
- Fǎnyǐng rù shēnlín, fù zhào qīngtái shàng. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
返景入深林,复照青苔上。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 又 | |
Mandarin | Beijing | 又 |
Taiwan | 又 | |
Jinan | 又 | |
Xi'an | 又 | |
Wuhan | 又 | |
Chengdu | 又 | |
Guilin | 又 | |
Yangzhou | 又 | |
Hefei | 又 | |
Cantonese | Guangzhou | 又, 又試 |
Hong Kong | 又, 又試 | |
Yangjiang | 又 | |
Gan | Nanchang | 又 |
Hakka | Meixian | 又 |
Jin | Taiyuan | 又 |
Min Bei | Jian'ou | 又, 已 |
Min Dong | Fuzhou | 復 |
Min Nan | Xiamen | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 |
Quanzhou | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 | |
Zhangzhou | 閣, 閣再, 又閣再, 又閣 | |
Taipei | 閣 GT, 閣再 GT, 又閣 GT | |
Singapore (Hokkien) | 閣, 閣再, 又閣 | |
Manila (Hokkien) | 閣, 閣再 | |
Chaozhou | 又, 又再 | |
Shantou | 又 | |
Wu | Suzhou | 亦 |
Wenzhou | 亦 | |
Xiang | Changsha | 又 |
Shuangfeng | 又 | |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
|
|
|
References
- “復”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
(grade 5 “Kyōiku” kanji)
- restore
- return to
- revert
- resume
Readings
- Go-on: ぶく (buku)
- Kan-on: ふく (fuku, Jōyō)
- Kun: かえる (kaeru, 復る); かえす (kaesu, 復す); また (mata, 復)
Definitions
Kanji in this term |
---|
復 |
また Grade: 5 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 復 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 復, is an alternative (literary) spelling of the above term.) |
Korean
Etymology 1
From Middle Chinese 復 (MC bɨuk̚).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 뽁〮 (Yale: ppwók) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 도로 (Yale: twolwo) | 복 (Yale: pwok) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [po̞k̚]
- Phonetic hangul: [복]
Hanja
Wikisource復 (eumhun 돌아올 복 (doraol bok))
- Hanja form? of 복 (“return”).
Compounds
- 광복 (光復, gwangbok)
- 반복 (反復, banbok)
- 복각 (復刻, bokgak)
- 복간 (復刊, bokgan)
- 복구 (復舊, bokgu)
- 복권 (復權, bokgwon)
- 복수 (復讐, boksu)
- 복습 (復習, bokseup)
- 복원 (復元/復原, bogwon)
- 복직 (復職, bokjik)
- 복항 (復航, bokhang)
- 회복 (回復, hoebok)
- 복창 (復唱, bokchang)
- 복속 (復屬, boksok)
- 복학 (復學, bokhak)
- 보복 (報復, bobok)
- 복귀 (復歸, bokgwi)
- 복고 (復古, bokgo)
Etymology 2
From Middle Chinese 復 (MC bɨuH).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 뿌ᇢ〮 (Yale: ppwúw) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 다시 (Yale: tasi) | 부 (Yale: pwu) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pu(ː)]
- Phonetic hangul: [부(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
復 (eumhun 다시 부 (dasi bu))
- Hanja form? of 부 (“again”).
Compounds
- 부흥 (復興, buheung)
- 부활 (復活, buhwal)
- 부활절 (復活節, Buhwaljeol)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
復: Hán Nôm readings: phục, phức, Phục
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.