请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: and
U+5F84, 径
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F84

[U+5F83]
CJK Unified Ideographs
[U+5F85]

Translingual

Traditional
Shinjitai
Simplified

Alternative forms

  • In mainland China, the right component of this character is 𢀖 (⿱ス工) which is the simplified component of .
  • In Taiwan (based on its encoding standard), Japanese shinjitai and Korean hanja, the right component of this character is instead.
  • Due to Han unification, both forms are encoded under the same code point. This character may appear to be either (mainland China) or (Taiwan/Japan/Korea) depending on the font used.

Han character

(Kangxi radical 60, +5, 8 strokes, cangjie input 竹人弓人一 (HONOM) or 竹人水土 (HOEG), four-corner 27212, composition彳𢀖(G) or ⿰彳圣(TJK))

  • (Traditional form of , kyūjitai form of )
  • (Variant traditional form of in mainland China)

References

  • KangXi: not present, would follow page 365, character 41
  • Dai Kanwa Jiten: character 10080
  • Dae Jaweon: page 686, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 818, character 1
  • Unihan data for U+5F84

Chinese

Glyph 1

This section refers to ⿰彳𢀖 glyph. ()
Glyph origin

Simplified from (𢀖) based on the table of 54 simplified radical components listed in the 1956 Chinese Character Simplification Scheme by the People's Republic of China.

Definitions
For pronunciation and definitions of – see (“path; road; way; etc.”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:
  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.
Glyph origin

Simplified from which is listed as a variant traditional form of in the 1956 first round revision table of variant Chinese characters (第一批异体字整理表) by the People's Republic of China.

As a variant form, is to be replaced by as its orthodox form, which is succeeded by as the simplified form of .

Definitions
For pronunciation and definitions of – see (“small path; to go to; to reach; etc.”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:
  • Simplified Chinese is mainly used in Mainland China, Malaysia and Singapore.
  • Traditional Chinese is mainly used in Hong Kong, Macau, and Taiwan.

Usage notes

Note that in modern Taiwan, and are considered as two different characters while in mainland China, is considered a variant traditional form of .

Glyph 2

This section refers to ⿰彳圣 glyph. ()

Glyph origin

Unorthodox variant simplified from () found in a moveable type copy of the classical Chinese novel Jin Ping Mei 《金瓶梅》.

First attested in 《宋元以來俗字譜》, a variant forms dictionary compiled in 1930 that records unorthodox forms (俗字) that have existed since the Song dynasty.

Another similar character, which has (⿱ス土) as its right component can also be found in 《太平樂府》.

Definitions

For pronunciation and definitions of – see (“path; road; way; etc.”).
(This character, , is a variant form of .)

References

  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01289-001
  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01289-009

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. path
  2. diameter
  3. method

Readings

  • Go-on: きょう (kyō)
  • Kan-on: けい (kei, Jōyō)
  • Kun: こみち (komichi, ); みち (michi, ); さしわたし (sashiwatashi, )

Compounds

  • 径間(けいかん) (keikan)
  • 径庭(けいてい) (keitei)
  • 径路(けいろ) (keiro)

Korean

Hanja

(gyeong) (hangeul , revised gyeong, McCuneReischauer kyŏng, Yale kyeng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: kính

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 0:31:17