弟
|
Translingual
Han character
Stroke order | |||
---|---|---|---|
弟 (Kangxi radical 57, 弓+4, 7 strokes, cangjie input 金弓中竹 (CNLH), four-corner 80227, composition ⿹弚丿)
Derived characters
- 俤, 㖒, 挮, 涕, 悌, 娣, 綈 (绨), 珶, 梯, 焍, 祶, 睇, 銻 (锑), 稊, 鮷, 豑, 豒, 剃, 鵜 (鹈), 晜, 罤, 鬀, 递
References
- KangXi: page 357, character 17
- Dai Kanwa Jiten: character 9737
- Dae Jaweon: page 673, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 244, character 10
- Unihan data for U+5F1F
Chinese
simp. and trad. | 弟 | |
---|---|---|
2nd round simp. | ⿹兯丿 | |
alternative forms | 𠂖 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
梯 | *tʰiːl |
睇 | *tʰiːl, *diːls |
涕 | *tʰiːlʔ, *tʰiːls |
挮 | *tʰiːlʔ |
鬀 | *tʰiːls, *diːls |
剃 | *tʰiːls |
綈 | *diːl |
蕛 | *diːl |
稊 | *diːl |
苐 | *diːl |
鵜 | *diːl |
銻 | *diːl |
鮷 | *diːl |
罤 | *diːl |
弟 | *diːlʔ, *diːls |
娣 | *diːlʔ, *diːls |
悌 | *diːlʔ, *diːls |
第 | *diːls |
Ideogram (指事) : a string wrapped around a bobbin, something young boys probably did.
Pronunciation
Definitions
弟
- younger brother
- junior
- (humble) I; me
- Original form of 第 (dì, “sequence”).
Compounds
|
|
|
Descendants
- → Thai: ตี๋ (dtǐi, “younger brother”) (said by Chinese race)
Synonyms
- (younger brother):
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 弟 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 弟弟 | |
Mandarin | Beijing | 兄弟, 弟弟 |
Taiwan | 弟弟 | |
Harbin | 兄弟, 弟弟 | |
Yantai (Muping) | 兄兒, 兄弟 | |
Jinan | 兄弟, 弟弟 | |
Luoyang | 兄弟 | |
Wanrong | 兄弟 male speaker, 弟子 female speaker | |
Xi'an | 兄弟 | |
Yinchuan | 兄弟 | |
Xining | 兄弟, 弟弟 | |
Ürümqi | 弟弟, 兄弟, 富康子 | |
Wuhan | 弟弟, 兄弟 | |
Chengdu | 弟娃兒, 兄弟, 弟弟 | |
Guiyang | 弟, 兄弟, 弟弟 childish | |
Liuzhou | 弟, 阿弟, 老弟 | |
Xuzhou | 弟弟, 兄弟 | |
Yangzhou | 兄弟, 弟弟 | |
Nanjing | 弟弟, 兄弟 | |
Hefei | 兄弟, 弟弟 | |
Nantong | 弟子 | |
Malaysia | 弟弟 | |
Singapore | 弟弟 | |
Sokuluk (Gansu Dungan) | 兄弟 | |
Cantonese | Guangzhou | 細佬, 弟弟 |
Hong Kong | 細佬, 弟弟 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 細佬 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 細佬 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 細佬 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 阿弟 | |
Macau | 細佬 | |
Guangzhou (Panyu) | 細佬 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 細佬 | |
Guangzhou (Conghua) | 細佬 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 細佬 | |
Foshan | 細佬 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 細佬 | |
Foshan (Shunde) | 細佬 | |
Foshan (Sanshui) | 細佬 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 細佬 | |
Zhongshan (Shiqi) | 細佬 | |
Zhuhai (Qianshan) | 細佬 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 細佬 | |
Zhuhai (Doumen) | 細佬 | |
Jiangmen (Baisha) | 細佬 | |
Jiangmen (Xinhui) | 細佬 | |
Taishan | 細佬, 阿弟, 細, 弟 | |
Kaiping (Chikan) | 阿弟, 細佬 | |
Enping (Niujiang) | 阿弟 | |
Heshan (Yayao) | 細佬 | |
Dongguan | 細佬, 弟弟 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 細佬 | |
Shaoguan | 細佬 | |
Yangjiang | 小弟 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 細佬 | |
Singapore (Guangfu) | 細佬 | |
Gan | Nanchang | 老弟, 兄弟 |
Lichuan | 弟 | |
Pingxiang | 老弟 | |
Hakka | Meixian | 老弟, 老弟仔 |
Xingning | 老弟, 老弟里 | |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 老弟 | |
Huiyang | 老弟 | |
Huidong (Daling) | 老弟 | |
Dongguan (Qingxi) | 老弟 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 老弟 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 老弟 | |
Wuhua (Shuizhai) | 老弟 | |
Wuhua (Huacheng) | 老弟 | |
Wuhua (Changbu) | 老弟 | |
Wuhua (Mianyang) | 老弟 | |
Wuhua (Meilin) | 老弟 | |
Heyuan (Bendihua) | 老弟 | |
Wengyuan | 老弟 | |
Shaoguan (Qujiang) | 老弟 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 老弟 | |
Liannan | 老弟 | |
Conghua (Lütian) | 弟弟 | |
Jiexi | 老弟 | |
Luhe | 老弟 | |
Zhao'an (Xiuzhuan) | 阿弟 | |
Changting | 老弟 | |
Wuping | 老弟 | |
Wuping (Yanqian) | 老弟子 | |
Wuping (Pingyu) | 老弟子 | |
Liancheng | 老弟 | |
Ninghua | 老弟 | |
Yudu | 老弟 | |
Ningdu | 老弟 | |
Ruijin | 老弟 | |
Shicheng | 老弟 | |
Shangyou (Shexi) | 老弟 | |
Tonggu (Sandu) | 老弟 | |
Ganzhou (Panlong) | 老弟 | |
Dayu | 弟佬 | |
Miaoli (N. Sixian) | 老弟 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 老弟 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 老弟 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 老弟 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 老弟 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 阿弟 | |
Hong Kong | 老弟 | |
Yangxi (Tangkou) | 老弟 | |
Yangchun (Sanjia) | 細佬 | |
Xinyi (Sihe) | 老弟, 細佬 | |
Xinyi (Qianpai) | 老弟, 細佬 | |
Gaozhou (Xindong) | 老弟 | |
Maoming (Shalang, Dianbai) | 老弟 | |
Huazhou (Xin'an) | 老弟 | |
Lianjiang (Shijiao) | 老弟 | |
Lianjiang (Qingping) | 阿弟, 老弟 | |
Mengshan (Xihe) | 老弟 | |
Luchuan | 老弟 | |
Sabah (Bao'an) | 老弟 | |
Sabah (Longchuan) | 老弟 | |
Senai (Huiyang) | 老弟 | |
Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo) | 老弟 | |
Singkawang | 阿弟, 老弟 | |
Huizhou | Jixi | 弟 |
Jin | Taiyuan | 兄弟, 弟弟 |
Xinzhou | 兄弟 | |
Min Bei | Jian'ou | 弟仔 |
Min Dong | Fuzhou | 依弟 face-to-face, 弟 |
Min Nan | Xiamen | 小弟, 阿弟 face-to-face |
Quanzhou | 小弟, 阿弟 face-to-face | |
Zhangzhou | 小弟, 阿弟 face-to-face | |
Zhao'an | 細弟仔, 細弟 | |
Kaohsiung | 小弟 | |
Yilan | 小弟 | |
Changhua (Lukang) | 小弟 | |
Taichung | 小弟 | |
Taichung (Wuqi) | 小弟 | |
Tainan | 小弟 | |
Taitung | 小弟 | |
Hsinchu | 小弟 | |
Penghu (Magong) | 小弟 | |
Penang (Hokkien) | 小弟, 阿棣 | |
Singapore (Hokkien) | 小弟, 阿弟 face-to-face | |
Manila (Hokkien) | 小弟 | |
Chaozhou | 阿弟 | |
Shantou | 阿弟 | |
Jieyang | 阿弟 | |
Haifeng | 阿弟, 弟, 弟弟 | |
Bangkok (Teochew) | 阿弟 | |
Johor Bahru (Teochew) | 阿弟 | |
Singapore (Teochew) | 阿弟 | |
Leizhou | 老弟 | |
Haikou | 老弟 non-face-to-face, 阿弟 face-to-face | |
Zhongshan Min | Sanxiang | 細佬 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 老弟 |
Wu | Shanghai | 弟弟, 阿弟, 兄弟 |
Shanghai (Chongming) | 兄弟 | |
Suzhou | 兄弟, 弟弟 | |
Danyang | 弟子 | |
Hangzhou | 阿弟, 弟弟 | |
Ningbo | 阿弟, 弟弟 face-to-face | |
Wenzhou | 阿弟 | |
Jinhua | 弟 | |
Xiang | Changsha | 老弟, 弟弟 |
Loudi | 老弟 | |
Shuangfeng | 老弟, 弟弟 |
References
- “Entry #3144”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
- “弟”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
Kanji
(grade 2 “Kyōiku” kanji)
Readings
- Go-on: だい (dai, Jōyō †)
- Kan-on: てい (tei, Jōyō)
- Kan’yō-on: で (de, Jōyō †)
- Kun: おと (oto, 弟); おとうと (otōto, 弟, Jōyō)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
弟 |
おと Grade: 2 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 弟 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 弟, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
弟 |
おとうと Grade: 2 |
kun’yomi |
/otopito/ → /otoɸito/ → /otowito/ → /*otowuto/ → /otouto/ → /otoːto/
Originally a compound of 弟 (oto, “younger sibling”) + 人 (hito, “person”).[1][2]
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) おとーと [òtóótóꜜ] (Odaka – [4])[3][2]
- IPA(key): [o̞to̞ːto̞]
Noun
弟 • (otōto)
- one’s own younger brother
- a younger male
(alternative reading hiragana おとっ, rōmaji oto')
- (Kagoshima) younger brother
Usage notes
Used when referring to one’s own younger brother. To refer to someone else’s younger brother, the suffixed form 弟さん (otōto-san) is used instead. When addressing one’s own younger brother, the given name is used, often with a suffix, such as 太郎君 (Tarō-kun). Contrast with addressing one’s own older brother, when one uses the honorific お兄さん (onīsan).
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 弟 (MC deiX).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕe̞(ː)]
- Phonetic hangul: [제(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
Wikisource弟 (eumhun 아우 제 (au je))
- Hanja form? of 제 (“younger brother”).
Compounds
- 도제 (徒弟, doje)
- 매제 (妹弟, maeje)
- 사제 (師弟, saje)
- 자제 (子弟, jaje)
- 제수 (弟嫂, jesu)
- 제자 (弟子, jeja)
- 처제 (妻弟, cheoje)
- 형제 (兄弟, hyeongje)
- 의형제 (義兄弟, uihyeongje)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
弟: Hán Nôm readings: đệ, dễ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.