庖
|
Translingual
Han character
庖 (Kangxi radical 53, 广+5, 8 strokes, cangjie input 戈心口山 (IPRU), four-corner 00212, composition ⿸广包)
- kitchen
- cooking, cuisine
Derived characters
- 𠝇
References
- KangXi: page 344, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 9266
- Dae Jaweon: page 653, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 879, character 4
- Unihan data for U+5E96
Chinese
simp. and trad. | 庖 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 庖 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (勹) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
袍 | *buː |
袌 | *buː, *buːs |
軳 | *buː |
抱 | *buːʔ |
勽 | *buːs, *mɯnʔ |
菢 | *buːs |
勹 | *pruː |
包 | *pruː |
胞 | *pruː, *pʰruː |
苞 | *pruː |
枹 | *pruː, *bu, *bu |
飽 | *pruːʔ |
泡 | *pʰruː, *m̥ʰruːs, *bruː |
炮 | *pʰruːs, *bruː |
皰 | *pʰruːs, *bruːs |
疱 | *pʰruːs, *bruːs |
跑 | *bruː, *bruːɡ |
咆 | *bruː |
庖 | *bruː |
匏 | *bruː |
刨 | *bruː |
狍 | *bruː |
炰 | *bruː |
鉋 | *bruː, *bruːs |
瓟 | *bruː, *bruːɡ |
颮 | *bruː, *pʰruːɡ |
鞄 | *bruː, *bruːʔ, *bruːs, *pʰruːɡ |
鮑 | *bruːʔ |
骲 | *bruːʔ, *bruːs, *bruːɡ, *pʰoːɡ |
玸 | *bu |
雹 | *bruːɡ |
窇 | *bruːɡ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *bruː) : semantic 广 (“house”) + phonetic 包 (OC *pruː).
Pronunciation
Definitions
庖
- (literary) kitchen
- 庖有肥肉,廄有肥馬,民有飢色,野有餓莩,此率獸而食人也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Páo yǒu féi ròu, jiù yǒu féi mǎ, mín yǒu jī sè, yě yǒu èpiǎo, cǐ shuài shòu ér shí rén yě. [Pinyin]
- In your kitchen there is fat meat; in your stables there are fat horses. But your people have the look of hunger, and on the wilds there are those who have died of famine. This is leading on beasts to devour men.
庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary) chef; cook
- 良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
- Liáng páo suì gēng dāo, gē yě; zú páo yuè gēng dāo, zhé yě. [Pinyin]
- A good cook changes his knife every year; (it may have been injured) in cutting - an ordinary cook changes his every month - (it may have been) broken.
良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
Dialectal synonyms of 廚房 (“kitchen”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 廚, 庖, 廚下, 廚房, 庖廚 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 廚房 | |
Mandarin | Beijing | 廚房 |
Taiwan | 廚房 | |
Langfang | 廚房 | |
Tangshan | 灶火房 | |
Cangzhou | 飯屋 | |
Baoding | 廚房 | |
Shijiazhuang | 廚房 | |
Daming | 廚屋 | |
Ulanhot | 外屋地兒, 灶房 | |
Tongliao | 外屋地 | |
Chifeng | 廚房 | |
Bayanhot | 廚房, 伙房 | |
Hulunbuir (Hailar) | 外屋地兒 | |
Harbin | 廚房, 灶屋, 灶房 | |
Shenyang | 廚房 | |
Jinan | 廚房, 飯屋 | |
Wanrong | 做飯合, 飯廈, 鍋頭 | |
Zhengzhou | 灶火屋, 廚屋 | |
Xi'an | 廚房, 灶房 | |
Yinchuan | 廚房, 廚屋 | |
Lanzhou | 廚房, 愴 | |
Xining | 廚房 | |
Ürümqi | 廚房 | |
Wuhan | 廚房 | |
Chengdu | 廚房, 灶房, 灶屋 | |
Guiyang | 廚房, 灶房 | |
Kunming | 灶房 | |
Guilin | 廚房 | |
Guanyang | 火烙 | |
Liuzhou | 廚房 | |
Yizhou | 廚房, 灶房 | |
Xiangtan (Jiangnan Industries Group koine) | 廚房 | |
Xuzhou | 鍋屋 | |
Yangzhou | 鍋上, 廚房 | |
Xinghua | 廚房, 鍋上, 鍋門口, 灶上 | |
Nanjing | 廚房, 鍋間 dated, 鍋屋 suburbs | |
Hefei | 鍋間 | |
Nantong | 廚房家, 廚房, 灶間, 灶屋 | |
Kokang | 灶房, 廚房 | |
Mae Salong (Lancang) | 廚房 | |
Mae Sai (Tengchong) | 廚房 | |
Cantonese | Guangzhou | 廚房 |
Hong Kong | 廚房 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 下間 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 廚房 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 廚房 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 廚房 | |
Macau | 廚房 | |
Guangzhou (Panyu) | 廚房 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 廚房, 涼下 | |
Guangzhou (Conghua) | 廚房 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 下間, 廚房 | |
Foshan | 廚房 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 廚房 | |
Foshan (Shunde) | 下間 | |
Foshan (Sanshui) | 廚房 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 廚房 | |
Zhongshan (Shiqi) | 下間 | |
Zhuhai (Qianshan) | 下間 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 下間 | |
Zhuhai (Doumen) | 廚房 | |
Jiangmen (Baisha) | 灶邊 | |
Jiangmen (Xinhui) | 廚房 | |
Taishan | 廚房, 灶下 | |
Kaiping (Chikan) | 廚房 | |
Enping (Niujiang) | 廚房 | |
Heshan (Yayao) | 灶下 | |
Dongguan | 下間, 廚房 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 下間 | |
Shaoguan | 廚房 | |
Yunfu | 灶前 | |
Yangjiang | 灶前, 廚房 | |
Xinyi | 廚房, 灶窟 | |
Lianjiang | 廚房 | |
Nanning | 廚房, 灶邊 | |
Wuzhou | 廚房, 灶邊 | |
Yulin | 灶門 | |
Hepu (Lianzhou) | 灶面前 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 廚房, masak房 | |
Singapore (Guangfu) | 廚房 | |
Gan | Nanchang | 廚房, 灶屋 dated |
Lichuan | 廚下 | |
Pingxiang | 廚房, 灶下 | |
Hakka | Meixian | 灶下, 灶下仔 |
Xingning | 灶下 | |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 廚房 | |
Huidong (Daling) | 灶下 | |
Dongguan (Qingxi) | 灶下, 廚房 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 廚房 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 灶下 | |
Heyuan (Bendihua) | 灶下 | |
Wengyuan | 灶下 | |
Shaoguan (Qujiang) | 灶下 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 灶下 | |
Liannan | 灶下 | |
Conghua (Lütian) | 灶下 | |
Jiexi | 灶下 | |
Luhe | 灶下 | |
Zhao'an (Xiuzhuan) | 灶下 | |
Changting | 灶下 | |
Wuping | 灶下 | |
Wuping (Yanqian) | 灶下 | |
Wuping (Pingyu) | 灶下 | |
Liancheng | 灶下 | |
Ninghua | 廚下, 灶前 | |
Yudu | 灶前 | |
Ningdu | 灶下 | |
Ruijin | 灶前 | |
Shicheng | 灶前 | |
Shangyou (Shexi) | 灶前 | |
Tonggu (Sandu) | 灶下 | |
Ganzhou (Panlong) | 灶前 | |
Dayu | 灶前 | |
Miaoli (N. Sixian) | 灶下, 廚房 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 灶下, 廚房 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 灶下, 廚房 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 灶下, 廚房 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 灶下, 廚房 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 灶下 | |
Hong Kong | 灶下, 廚房 | |
Yangxi (Tangkou) | 灶前 | |
Yangchun (Sanjia) | 灶下 | |
Xinyi (Sihe) | 灶下 | |
Xinyi (Qianpai) | 灶下 | |
Gaozhou (Xindong) | 灶下 | |
Maoming (Shalang, Dianbai) | 灶下 | |
Huazhou (Xin'an) | 灶下 | |
Lianjiang (Shijiao) | 灶下 | |
Lianjiang (Qingping) | 灶下 | |
Mengshan (Xihe) | 灶下 | |
Luchuan | 灶下 | |
Luchuan (Daqiao) | 灶下 | |
Sabah (Longchuan) | 廚房 | |
Senai (Huiyang) | 廚房, masak房 | |
Senai (Hepo) | 廚房 | |
Sungai Tapang, Batu Kawa (Hepo) | 廚房 | |
Singkawang | 後尾 | |
Huizhou | Jixi | 灶下 |
Jin | Taiyuan | 廚房, 伙房 |
Xinzhou | 伙房 | |
Taibus (Baochang) | 伙房 | |
Linhe | 灶房, 伙房 | |
Jining | 伙房 | |
Hohhot | 伙房 | |
Baotou | 伙房 | |
Dongsheng | 伙房 | |
Haibowan | 伙房 | |
Zhangjiakou | 廚房 | |
Handan | 廚房 | |
Min Bei | Jian'ou | 鼎間 |
Jianyang (Huangkeng) | 灶下 | |
Min Dong | Fuzhou | 灶前 |
Fuqing | 灶前, 廚房 | |
Matsu | 灶前, 廚房 | |
Min Nan | Xiamen | 灶跤, 灶間 |
Quanzhou | 灶跤, 灶間 | |
Zhangzhou | 灶跤 | |
Taipei | 灶跤, 廚房 | |
New Taipei (Sanxia) | 灶跤, 廚房 | |
Kaohsiung | 灶跤, 廚房 | |
Yilan | 灶跤, 廚房 | |
Changhua (Lukang) | 灶跤 | |
Taichung | 灶跤, 廚房 | |
Taichung (Wuqi) | 灶跤 | |
Tainan | 灶跤, 廚房 | |
Taitung | 灶跤 | |
Hsinchu | 灶跤 | |
Kinmen | 灶跤 | |
Penghu (Magong) | 灶跤 | |
Penang (Hokkien) | 灶跤 | |
Singapore (Hokkien) | 灶跤 | |
Manila (Hokkien) | 灶跤 | |
Pingnan (Shangdu) | 廚房 | |
Chaozhou | 灶下 | |
Shantou | 灶下, 灶前, 火食 | |
Shantou (Chenghai) | 灶下, 灶前, 火食 | |
Jieyang | 火食, 火食房, 灶下 | |
Haifeng | 灶下, 灶下跤 | |
Bangkok (Teochew) | 廚房, 火食 | |
Johor Bahru (Teochew) | 煮食房 | |
Singapore (Teochew) | 後尾, 灶跤 | |
Leizhou | 灶前 | |
Wenchang | 灶前 | |
Haikou | 灶前 | |
Singapore (Hainanese) | 灶前 | |
Puxian Min | Putian | 灶前 |
Xianyou | 灶下底, 灶下 | |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 鼎下 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 灶邊 |
Nanning (Xinxu) | 廚房 | |
Nanning (Silian) | 灶邊 | |
Northern Pinghua | Guilin (Dahe) | 廚房, 灶屋 |
Waxiang | Guzhang (Gaofeng) | 灶房 |
Wu | Shanghai | 廚房, 廚房間, 灶間, 灶披間 |
Shanghai (Chongming) | 灶屋, 灶下 | |
Suzhou | 灶下, 灶下間, 灶披間 | |
Danyang | 廚房, 廚房間, 灶披間, 灶下 | |
Hangzhou | 廚房, 灶頭間 | |
Ningbo | 灶跟間, 灶間, 灶跟, 灶頭間, 廚房間 | |
Wenzhou | 廚房, 廚房間, 鑊灶間 | |
Jinhua | 鑊頭間, 鑊頭 | |
Jinhua (Tangxi) | 鑊前 | |
Xiang | Changsha | 廚房, 灶屋 |
Xiangtan | 灶屋 | |
Loudi | 茶廊房 | |
Shuangfeng | 灶屋, 茶堂 | |
Quanzhou | 廚房 |
Dialectal synonyms of 廚師 (“cook; chef”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 庖, 庖丁, 庖人, 廚人 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 廚師, 廚子 | |
Mandarin | Beijing | 廚子, 大師傅 |
Taiwan | 廚師 | |
Tianjin | 廚子, 大師傅 | |
Chengde | 大師傅, 做飯的, 廚子 | |
Tangshan | 廚子, 大師傅, 做飯的, 掌勺兒的 | |
Cangzhou | 廚子, 炊事員 | |
Baoding | 廚子, 大師傅 | |
Shijiazhuang | 大師傅, 炊事員 | |
Chifeng | 廚子, 大師傅, 做飯的 | |
Hulunbuir (Hailar) | 大師傅, 炊事員, 做飯的 | |
Heihe | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Qiqihar | 廚子, 大師傅 | |
Harbin | 廚師, 大師傅, 炊事員, 廚子, 做飯的, 上灶兒的 | |
Jiamusi | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Baicheng | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅, 做飯的 | |
Changchun | 炊事員, 大師傅, 做飯的 | |
Tonghua | 廚子, 大師傅 | |
Shenyang | 廚師, 炊事員, 大師傅, 廚子, 做飯的 | |
Dandong | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅, 做飯的 | |
Jinzhou | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅, 做飯的 | |
Dalian | 大師傅 | |
Yantai | 廚子, 大師傅 | |
Yantai (Muping) | 廚子 | |
Qingdao | 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Lijin | 大師傅 | |
Zhucheng | 伙夫, 廚子, 炊事員 | |
Jinan | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Jining | 廚師, 廚子 | |
Luoyang | 廚子, 掌鍋, 局帳 | |
Wanrong | 做飯的, 大師傅, 廚子, 掌瓢的 | |
Shangqiu | 廚師, 炊事員, 炊工, 廚子 | |
Yuanyang | 廚師, 炊事員, 廚子, 伙師 | |
Zhengzhou | 大師傅 male, 做飯的 female | |
Lingbao | 廚子, 大師傅 | |
Xinyang | 掌案的 | |
Baihe | 廚師, 廚子, 炊事員, 大師傅, 做飯的 | |
Hanzhong | 廚師, 廚子, 大師傅, 做飯的, 炊事員 | |
Xi'an | 廚師, 廚子, 大師傅, 做飯的, 炊事員, 爐頭 | |
Baoji | 廚師, 廚子, 大師傅, 做飯的, 炊事員 | |
Yinchuan | 廚子, 大師傅, 做飯的, 炊事員, 伙夫 | |
Tianshui | 炊事員, 廚子 | |
Lanzhou | 廚師, 炊事員, 做飯的, 廚子, 大師傅 | |
Dunhuang | 廚子, 大師傅, 做飯的 | |
Xining | 大師傅, 做飯的 derogatory | |
Hami | 廚子 | |
Ürümqi | 廚子, 掌勺的, 大師傅 | |
Wuhan | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Yichang | 炊事員, 做飯的, 弄飯的 | |
Xiangyang | 廚師, 炊事員, 大師傅, 做飯的 | |
Tianmen | 廚師, 炊事員, 廚子師傅, 燒火的 | |
Hong'an | 廚師, 大師傅, 炊事員, 舞飯的 | |
Chengdu | 廚子, 廚師, 廚管師, 掌灶的, 掌瓢兒的 | |
Nanchong | 廚師, 炊事員, 大師傅, 煮飯的 | |
Dazhou | 廚子 | |
Hanyuan | 廚子, 炊事員 | |
Xichang | 廚子, 大師傅 | |
Zigong | 廚師, 廚子, 大師傅, 伙老幺 derogatory | |
Chongqing | 廚師, 炊事員 | |
Guiyang | 大師傅, 廚子, 廚師, 做飯的 | |
Zunyi | 大師傅 | |
Bijie | 廚師, 廚子 | |
Liping | 廚子師傅 | |
Zhaotong | 廚師, 灶碼子, 炊事員 | |
Dali | 廚師 | |
Kunming | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅, 做飯的 | |
Mengzi | 廚子 | |
Guilin | 廚子, 廚房 | |
Guilin (Lingui) | 廚師 | |
Liuzhou | 廚師, 伙貓, 炊事員, 伙夫, 火頭軍, 師傅 | |
Liuzhou (Luorong) | 廚師 | |
Jishou | 廚子, 大師傅, 炊事員 | |
Changde | 大師傅 | |
Anqing | 廚師, 廚子, 炊事員 | |
Xuzhou | 廚子, 廚子老師兒, 炊事員, 掌鍋的, 掌勺兒的, 掌勺的, 大師傅, 火頭軍 humorous | |
Fuyang | 廚師, 炊事員, 廚子 | |
Wuhu | 大師傅, 鍋師傅, 炊事員 | |
Yangzhou | 廚師, 廚子, 炊事員, 站紅鍋的, 掌勺的, 火頭軍 humorous | |
Lianyungang | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Lianshui | 廚子, 大師傅 | |
Nanjing | 廚子, 伙夫, 廚娘 female | |
Hefei | 廚師, 炊事員 | |
Nantong | 廚子 | |
Singapore | 廚師 | |
Cantonese | Guangzhou | 廚師, 廚房, 廚房佬, 伙頭, 候鑊, 火頭軍, 伙夫, 煮飯 female |
Hong Kong | 廚師, 廚, 廚佬, 伙頭, 候鑊, 廚房佬 male | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 伙頭 | |
Hong Kong (Kam Tin Weitou) | 廚師, 伙頭 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 廚房佬 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 伙頭 | |
Macau | 廚師 | |
Guangzhou (Panyu) | 廚師, 伙頭 | |
Guangzhou (Huashan, Huadu) | 伙頭 | |
Guangzhou (Conghua) | 候鑊 | |
Guangzhou (Zengcheng) | 廚師, 伙頭 | |
Foshan | 廚師, 伙頭 | |
Foshan (Shatou, Nanhai) | 廚師, 伙頭 | |
Foshan (Shunde) | 伙頭 | |
Foshan (Sanshui) | 伙頭 | |
Foshan (Mingcheng, Gaoming) | 廚師 | |
Zhongshan (Shiqi) | 伙頭 | |
Zhuhai (Qianshan) | 火頭軍 | |
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka) | 伙頭 | |
Zhuhai (Doumen) | 伙頭, 廚師 | |
Jiangmen (Baisha) | 伙頭 | |
Jiangmen (Xinhui) | 伙頭 | |
Taishan | 伙頭, 廚 | |
Kaiping (Chikan) | 伙頭 | |
Enping (Niujiang) | 伙頭 | |
Heshan (Yayao) | 廚師 | |
Dongguan | 廚師, 伙頭, 候鑊 | |
Shenzhen (Shajing, Bao'an) | 伙頭 | |
Qingyuan | 伙頭 | |
Fogang | 伙頭 | |
Yingde (Hanguang) | 伙頭 | |
Yangshan | 煮吃佬, 伙頭 | |
Lianshan (Butian) | 廚子 | |
Lianzhou (Qingshui Sihui) | 伙夫 | |
Shaoguan | 伙頭 | |
Shaoguan (Qujiang) | 廚師, 伙頭 | |
Renhua | 伙頭 | |
Lechang | 廚師 | |
Zhaoqing (Gaoyao) | 伙頭 | |
Sihui | 廚子佬 | |
Guangning | 廚子佬 | |
Deqing | 伙頭 | |
Huaiji | 廚師, 伙頭 | |
Fengkai (Nanfeng) | 伙頭 | |
Yunfu | 廚房佬 | |
Xinxing | 廚師, 伙頭 | |
Luoding | 伙頭 | |
Yunan (Pingtai) | 廚師 | |
Nanning | 廚師, 廚房佬, 大師傅, 伙貓, 火頭軍 | |
Wuzhou | 大師傅 | |
Yulin | 廚師, 師傅 | |
Hepu (Lianzhou) | 廚官師傅, 師傅 | |
Hepu (Shatian) | 伙頭公 | |
Guiping | 廚房佬, 廚師 | |
Guiping (Mule) | 廚房佬 | |
Pingnan | 廚房佬 | |
Mengshan (Xihe) | 廚師 | |
Guigang (Gangcheng) | 廚房佬 | |
Guigang (Nanjiang) | 廚師 | |
Guigang (Pingdong) | 火頭軍 | |
Beiliu (Tangliao) | 廚師 | |
Baise | 廚師 | |
Bobai | 廚師 | |
Lingshan | 廚師 | |
Qinzhou | 廚師 | |
Beihai | 廚師, 師傅, 火頭軍 | |
Beihai (Nankang) | 火頭軍 | |
Beihai (Yingpan) | 廚師 | |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) | 廚師 | |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) | 廚師 | |
Ningming | 廚師 | |
Hengxian | 廚師 | |
Hezhou (Pumen) | 廚師 | |
Fangchenggang (Fangcheng) | 廚師 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 伙頭 | |
Ho Chi Minh City (Guangfu) | 伙頭, 將軍 | |
Móng Cái | 廚師 | |
Bangkok (Guangfu) | 伙頭 | |
Gan | Nanchang | 廚子, 大師傅 |
Lichuan | 大師傅, 掌勺個, 伙頭將軍 humorous | |
Pingxiang | 廚子, 伙頭師傅, 廚官師傅, 廚官 | |
Hakka | Meixian | 廚師, 伙頭, 搣食個, 徛鑊師傅, 砧頭師傅, 捉刀師傅 |
Huizhou (Huicheng Bendihua) | 伙頭, 廚房佬, 大師傅 | |
Huizhou (Shuikou Bendihua) | 伙頭 | |
Huizhou (Hengli Bendihua) | 伙頭 | |
Huidong (Pingshan Bendihua) | 伙頭 | |
Dongguan (Qingxi) | 伙頭 | |
Longmen (Pingling Bendihua) | 伙頭 | |
Longmen (Luxi Bendihua) | 廚師, 伙頭 | |
Boluo (Bendihua) | 廚伊 | |
Shenzhen (Shatoujiao) | 伙頭 | |
Zhongshan (Nanlang Heshui) | 伙頭 | |
Heyuan (Bendihua) | 廚咧 | |
Zijin (Guzhu Bendihua) | 伙頭, 師傅, 廚師 | |
Longchuan (Tuocheng Bendihua) | 廚師, 伙頭 | |
Longchuan (Sidu Bendihua) | 廚夫 | |
Lianping (Zhongxin Bendihua) | 煮食個 | |
Lianping (Longjie Bendihua) | 火頭軍, 廚仔 | |
Xinfeng (Matou Bendihua) | 火頭軍 | |
Xinfeng (Daxi Bendihua) | 火頭軍 | |
Conghua (Lütian) | 廚師 | |
Yudu | 伙頭師傅, 廚官師傅 | |
Miaoli (N. Sixian) | 廚師 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 廚師 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 廚師 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 廚師 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 廚師 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 總鋪 | |
Hong Kong | 伙頭 | |
Yangxi (Tangkou) | 伙頭 | |
Yangchun (Sanjia) | 伙頭 | |
Xinyi (Sihe) | 伙頭佬 | |
Xinyi (Qianpai) | 伙頭 | |
Gaozhou (Xindong) | 廚師 | |
Maoming (Shalang, Dianbai) | 整菜佬 | |
Huazhou (Xin'an) | 火頭軍 | |
Lianjiang (Shijiao) | 做廚佬 | |
Lianjiang (Qingping) | 煮飯佬 | |
Luchuan (Daqiao) | 廚師 | |
Beiliu (Tang'an) | 廚房佬 | |
Mashan (Pianlian) | 廚房佬 | |
Senai (Huiyang) | 廚師 | |
Bangkok (Jiexi) | 廚師, 總廚, 火頭軍 | |
Huizhou | Jixi | 廚師, 炊事員, 搞來吃仂, 伙頭 |
Shexian | 廚師, 炊事員, 伙頭 | |
Jin | Taiyuan | 廚子, 做飯的, 大師傅 |
Yangyuan | 廚師, 炊事員, 大師傅 | |
Datong | 廚子 | |
Xinzhou | 廚子, 廚工師傅, 大師傅, 二伙夫, 伙夫 | |
Lishi | 炊事員兒, 大師傅, 廚子, 做飯的 | |
Linfen | 大師傅, 做飯的 | |
Changzhi | 廚子, 大師傅 | |
Linhe | 廚師, 炊事員, 大師傅, 做飯的 | |
Jining | 大師傅 | |
Hohhot | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅 | |
Erenhot | 廚師, 炊事員, 大師傅 | |
Pingshan | 做飯的 | |
Zhangjiakou | 廚師, 廚子, 大師傅 | |
Handan | 廚師, 炊事員, 廚子, 大師傅, 掌灶的 | |
Linzhou | 伙夫, 炊工 | |
Suide | 做飯的, 大師傅, 廚子, 伙夫 | |
Min Bei | Jian'ou | 廚官師傅, 火頭軍 humorous |
Min Dong | Fuzhou | 廚師傅, 廚師 |
Fuqing | 廚師傅 | |
Pingnan | 廚師傅 | |
Fu'an | 飯頭 | |
Shouning | 飯頭 | |
Min Nan | Xiamen | 廚子師, 總鋪, 燒火的 derogatory, 燃火的 derogatory |
Quanzhou | 廚子師, 燃火的 derogatory | |
Yongchun | 煮食的 | |
Zhangzhou | 廚子師, 廚子, 伙頭, 火頭軍, 燃火的 derogatory | |
Zhao'an | 廚師 | |
Taipei | 總鋪 | |
Taipei (Wanhua) | 總鋪師 | |
New Taipei (Tamsui) | 總鋪, 總鋪師傅 | |
New Taipei (Sanxia) | 廚子, 總鋪 | |
New Taipei (Pingxi) | 總鋪, 煮食的 | |
Kaohsiung | 廚子, 總鋪, 廚子的 | |
Kaohsiung (Cijin) | 廚子, 總鋪, 總鋪師 | |
Kaohsiung (Hongmaogang, Siaogang) | 廚子 | |
Kaohsiung (Dalinpu, Siaogang) | 廚子, 總鋪師, 師傅 | |
Kaohsiung (Tianliao) | 廚子, 總鋪師 | |
Yilan | 煮食的, 廚子, 總鋪師, 總鋪 | |
Yilan (Toucheng) | 總鋪師, 總鋪 | |
Changhua (Lukang) | 總鋪, 廚子 | |
Taichung | 總鋪師, 廚子, 廚子師傅 | |
Taichung (Wuqi) | 總鋪師 | |
Tainan | 廚子, 總鋪, 廚子師 | |
Tainan (Anping) | 總鋪師 | |
Taitung | 廚子師傅 | |
Hsinchu | 總鋪師, 總鋪 | |
Kinmen | 總鋪, 館棧 | |
Penghu (Magong) | 總鋪, 廚子 | |
Penghu (Xiyu) | 總鋪 | |
Penang (Hokkien) | 總鋪 | |
Singapore (Hokkien) | 總鋪, 廚子, 火頭軍 humorous | |
Pingnan (Shangdu) | 廚師 | |
Pingnan (Sijie) | 廚官 | |
Pingle (Zhoutang) | 廚官, 火頭軍, 煮食佬 | |
Lechang (Tatou) | 廚官, 火頭軍 | |
Yingde (Yuzui) | 廚師, 火頭軍, 煮食佬 | |
Yunan (Liantan) | 廚師, 煮食佬, 火頭軍 | |
Shantou | 廚師, 廚房師父, 伙頭 | |
Jieyang | 伙頭, 火頭軍 | |
Bangkok (Teochew) | 伙頭, 廚師 | |
Johor Bahru (Teochew) | 火頭軍 | |
Leizhou | 廚子, 伙頭 humorous | |
Haikou | 廚子爹 | |
Min Zhong | Yong'an | 廚仔 |
Zhongshan Min | Shaxi (Longdu) | 伙頭 |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 廚師, 廚房佬, 火頭軍 humorous |
Nanning (Shajing) | 廚師 | |
Binyang (Xinqiao) | 廚師 | |
Northern Pinghua | Guilin (Dahe) | 廚子 |
Guilin (Chaoyang) | 廚師 | |
Guilin (Zhuyuan) | 廚師 | |
Lingchuan (Tanxia) | 廚師 | |
Wu | Shanghai | 廚師, 燒飯師傅, 飯師傅, 火頭軍 |
Shanghai (Chongming) | 廚師傅 | |
Suzhou | 飯師傅 | |
Danyang | 廚子, 飯師傅 | |
Hangzhou | 廚房師傅 | |
Ningbo | 廚工師傅, 廚工, 飯師傅, 飯頭腦, 上灶師傅, 大菜師傅, 火頭軍, 飯烏龜 derogatory | |
Wenzhou | 廚房老師, 火頭軍 humorous | |
Jinhua | 廚師, 廚官, 廚官老師, 伙頭 | |
Xiang | Changsha | 廚房師傅, 大師傅, 火頭軍 humorous, 灶蛐蛐 derogatory |
Loudi | 廚師, 廚官, 伙夫, 火頭軍 humorous | |
Quanzhou | 廚房師傅 | |
Guanyang (Wenshi) | 廚房師傅 |
Compounds
|
|
|
Japanese
Kanji
庖
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- On (unclassified): ほう (hō)
- Kun: くりや (kuriya, 庖)
Korean
Hanja
庖 (eum 포 (po))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
庖: Hán Nôm readings: bào
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
- Nom Foundation