请输入您要查询的单词:

 

单词 左右
释义

左右

Chinese

leftright (-hand)
simp. and trad.
(左右)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): zuǒyòu
    (Zhuyin): ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ
    (Chengdu, SP): zo3 you4
  • Cantonese (Jyutping): zo2 jau6, zo2 jau6-2
  • Hakka (Sixian, PFS): chó-yu
  • Jin (Wiktionary): ze2 iou3
  • Min Dong (BUC): cō̤-iêu
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chó͘-iū / chó-iū
    (Teochew, Peng'im): zo2 iu6

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: zuǒyòu → zuǒyou (toneless final syllable variant)
      • Zhuyin: ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ → ㄗㄨㄛˇ ˙ㄧㄡ (toneless final syllable variant)
      • Tongyong Pinyin: zuǒyo̊u
      • Wade–Giles: tso3-yu5
      • Yale: dzwǒ-you
      • Gwoyeu Romatzyh: tzuoo.yow
      • Palladius: цзою (czoju)
      • Sinological IPA (key): /t͡swɔ²¹⁴⁻²¹¹ joʊ̯⁵¹/ → /t͡swɔ²¹⁴ joʊ̯⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: zo3 you4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: zoju
      • Sinological IPA (key): /t͡so⁵³ iəu²¹³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zo2 jau6, zo2 jau6-2
      • Yale: jó yauh, jó yáu
      • Cantonese Pinyin: dzo2 jau6, dzo2 jau6-2
      • Guangdong Romanization: zo2 yeo6, zo2 yeo6-2
      • Sinological IPA (key): /t͡sɔː³⁵ jɐu̯²²/, /t͡sɔː³⁵ jɐu̯²²⁻³⁵/
Note: zo2 jau6-2 only used in the adverb sense.
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chó-yu
      • Hakka Romanization System: zo` iu
      • Hagfa Pinyim: zo3 yiu4
      • Sinological IPA: /t͡so³¹ i̯u⁵⁵/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chó-yu
      • Hakka Romanization System: zo` (r)iu
      • Hagfa Pinyim: zo3 yiu4
      • Sinological IPA: /t͡so³¹ (j)i̯u⁵⁵/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: ze2 iou3
      • Sinological IPA (old-style): /t͡sɤ⁵³ iəu⁴⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: cō̤-iêu
      • Sinological IPA (key): /t͡so³³⁻⁵⁵ iɛu²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chó͘-iū
      • Tâi-lô: tsóo-iū
      • Phofsit Daibuun: zofiu
      • IPA (Quanzhou): /t͡sɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ iu⁴¹/
    • (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: chó-iū
      • Tâi-lô: tsó-iū
      • Phofsit Daibuun: zoyiu
      • IPA (Taipei): /t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu³³/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡sɤ⁴¹⁻⁴⁴ iu³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu²²/
    • (Teochew)
      • Peng'im: zo2 iu6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tsó iŭ
      • Sinological IPA (key): /t͡so⁵²⁻³⁵ iu³⁵/

  • Middle Chinese: /t͡sɑX|t͡sɑH  ɦɨuX|ɦɨuH/
Rime
Character
Reading #1/22/21/22/2
Initial () (13) (13) (35) (35)
Final () (94) (94) (136) (136)
Tone (調)Rising (X)Departing (H)Rising (X)Departing (H)
Openness (開合)OpenOpenOpenOpen
Division ()IIIIIIII
Fanqie臧可切則箇切云久切于救切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɑX//t͡sɑH//ɦɨuX//ɦɨuH/
Pan
Wuyun
/t͡sɑX//t͡sɑH//ɦiuX//ɦiuH/
Shao
Rongfen
/t͡sɑX//t͡sɑH//ɣiəuX//ɣiəuH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡saX//t͡saH//ɦuwX//ɦuwH/
Li
Rong
/t͡sɑX//t͡sɑH//ɣiuX//ɣiuH/
Wang
Li
/t͡sɑX//t͡sɑH//ɣĭəuX//ɣĭəuH/
Bernard
Karlgren
/t͡sɑX//t͡sɑH//i̯ə̯uX//i̯ə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
zuǒzuòyǒuyòu
Expected
Cantonese
Reflex
zo2zo3jau5jau6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*tsˤa[j]ʔ|tsˤarʔ-s  [ɢ]ʷəʔ|[ɢ]ʷəʔ-s/
    (Zhengzhang): /*ʔsaːlʔ|ʔsaːls  ɢʷɯʔ|ɢʷɯs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/32/33/31/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
zuǒzuǒzuǒyòuyòu
Middle
Chinese
‹ tsaX ›‹ tsaX ›‹ tsaH ›‹ hjuwX ›‹ hjuwH ›
Old
Chinese
/*tsˁa[j]ʔ//*tsˁa[j]ʔ//*tsˁarʔ-s//*[ɢ]ʷəʔ//*[ɢ]ʷəʔ-s/ (~ *m-qʷəʔ)
Englishleft (side)assistassistright handright hand

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/21/22/2
No.18004180061559715604
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1100
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaːlʔ//*ʔsaːls//*ɢʷɯʔ//*ɢʷɯs/

Noun

左右

  1. left and right
  2. left and right sides; both sides
    • 參差荇菜,左右流之。…窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜、左右芼之。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      参差荇菜,左右流之。…窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜、左右芼之。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Cēncī xìngcài, zuǒyòu liú zhī.... Yǎotiǎoshūnǚ, qínsè yǒu zhī. Cēncī xìngcài, zuǒ yòu mào zhī. [Pinyin]
      Here long, there short, is the duckweed, To the left, to the right, borne about by the current. []
      The modest, retiring, virtuous, young lady: With lutes, small and large, let us give her friendly welcome.
      Here long, there short, is the duckweed; On the left, on the right, we cook and present it.
  3. entourage; retinue; attendants

Adverb

左右

  1. about; or so; or thereabouts; around
    他身高可能在三米左右 [MSC, trad. and simp.]
    Tā shēngāo kěnéng zài sān mǐ zuǒyòu. [Pinyin]
    He was about three meters tall.
    30分鐘左右 [Cantonese, trad.]
    30分钟左右 [Cantonese, simp.]
    saam1 sap6 fan1 zung1 zo2 jau6-2 [Jyutping]
    about 30 minutes
    我估計溫度都在十度左右吧。 [MSC, trad.]
    我估计温度都在十度左右吧。 [MSC, simp.]
    Wǒ gūjì wēndù dōu zài shí dù zuǒyòu ba. [Pinyin]
    I guess the temperature is around ten degrees now.

Synonyms

edit

Verb

左右

  1. to control; to manipulate; to influence

Synonyms

edit

Derived terms

  • 左右手 (zuǒyòushǒu)
  • 左右逢源 (zuǒyòuféngyuán)
  • 左右為難左右为难 (zuǒyòuwéinán)
  • 左右開弓左右开弓

Descendants

Sino-Xenic (左右):
  • Japanese: ()(ゆう) (sayū)
  • Korean: 좌우(左右) (jwau)
  • Vietnamese: tả hữu (左右)

Japanese

Kanji in this term

Grade: 1
ゆう
Grade: 1
on’yomi

Etymology 1

From () (sa, left) + (ゆう) (, right).

Pronunciation

  • On’yomi
    • (Tokyo) ゆう [sáꜜyùù] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [sa̠jɯ̟ᵝː]

Noun

()(ゆう) (sayū) 

  1. left and right
    (おう)(だん)()(どう)(わた)(まえ)には、()(ゆう)(かく)(にん)する。
    Ōdanhodō o wataru mae ni wa, sayū o kakunin suru.
    Check left and right before you cross the road.
  2. both sides
  3. control
  4. influence
Synonyms
  • (right and left): (みぎ)(ひだり) (migihidari)
  • (control): ()(はい) (shihai)
  • (influence): (えい)(きょう) (eikyō)
Derived terms
  • 上下左右
  • 前後左右
  • 左右一対
  • 左右軸
  • 左右相称
  • 左右対称

Verb

()(ゆう)する (sayū suru) suru (stem ()(ゆう) (sayū shi), past ()(ゆう)した (sayū shita))

  1. to sway, to influence
  2. to have under one's control
Conjugation

Noun

左右(そう) () さう (sau)?

  1. (obsolete) left and right
  2. letter; tidings
    Synonym: 便り (tayori)
    • 1883, 아메노모리 호슈(雨森芳洲) [Amenomori Hōshū], “晝夜”, in 浦瀬裕, editor, 재간교린수지(再刊交隣須知) (Jaegan'gyorinsuji)NDL NLK, volume 1, 外務省 edition:
      初七日 七日コロハサウガアリマセウ
      shonanoka nanoka koro wa ga arimashō
      7th: There will probably be tidings on the 7th.
      初七日 초(初)일엣날ᄶᅳᆷ 긔별(寄別)이 잇ᄉᆞ오리 (original Korean)
    • 1883, 아메노모리 호슈(雨森芳洲) [Amenomori Hōshū], “語辭”, in 浦瀬裕, editor, 재간교린수지(再刊交隣須知) (Jaegan'gyorinsuji)NDL NLK, volume 3, 外務省 edition:
      又 マタヨイ左右ガキソウニゴザル
      mata mata yoi ga kisō ni gozaru
      Again: It seems like good tidings may come again.
      又 ᄯᅩ 됴흔 긔별(寄別)이 올 듯허오 (original Korean)

Noun

()() (sau) 

  1. (obsolete) left and right

Etymology 4

For pronunciation and definitions of 左右 – see the following entry.
【とかく】
[adverb] being apt to; being prone to; tending to
[adverb] (in the form of とかくの (tokaku no)) all sorts of (negative things); various
[adverb] this and that
[adverb] anyway, anyhow
[noun] (idiomatic, Buddhism) things that do not exist; rabbit horns
Alternative spellings
兎角, 左右
(This term, 左右, is an alternative spelling of the above term.)

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

左右 (jwau) (hangeul 좌우)

  1. Hanja form? of 좌우 (left and right).

Vietnamese

Hán tự in this term

Noun

左右

  1. chữ Hán form of tả hữu (left and right).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 1:33:28