请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+5C68, 屨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C68

[U+5C67]
CJK Unified Ideographs
[U+5C69]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 44, +14, 17 strokes, cangjie input 尸竹人女 (SHOV), four-corner 77247, composition彳婁)

  1. straw sandals
  2. tread on

References

  • KangXi: page 304, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 7811
  • Dae Jaweon: page 602, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 981, character 9
  • Unihan data for U+5C68

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jù (ju4)
    (Zhuyin): ㄐㄩˋ
  • Cantonese (Jyutping): geoi3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄐㄩˋ
      • Tongyong Pinyin: jyù
      • Wade–Giles: chü4
      • Yale: jyù
      • Gwoyeu Romatzyh: jiuh
      • Palladius: цзюй (czjuj)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕy⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: geoi3
      • Yale: geui
      • Cantonese Pinyin: goey3
      • Guangdong Romanization: gêu3
      • Sinological IPA (key): /kɵy̯³³/

  • Middle Chinese: /kɨoH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (28)
Final () (24)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie九遇切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kɨoH/
Pan
Wuyun
/kioH/
Shao
Rongfen
/kioH/
Edwin
Pulleyblank
/kuə̆H/
Li
Rong
/kioH/
Wang
Li
/kĭuH/
Bernard
Karlgren
/ki̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
geoi3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*k-ro-s/
    (Zhengzhang): /*klos/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ kjuH ›
Old
Chinese
/*k-ro-s/ (dialect: *k-r- > *kr-)
Englishsandal, shoe

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.8509
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*klos/

Definitions

  1. shoe footwear
  2. to trample on

Compounds

  • 刖足適屨刖足适屦
  • 刖趾適屨刖趾适屦
  • 刻足適屨刻足适屦
  • 削趾適屨削趾适屦
  • 天冠地屨天冠地屦
  • 屝屨屝屦
  • 屨及劍及屦及剑及
  • 屨校屦校
  • 屨賤踊貴屦贱踊贵
  • 截趾適屨截趾适屦
  • 昭王墜屨昭王坠屦
  • 杖屨杖屦
  • 紃屨𬘓屦
  • 納屨踵決纳屦踵决
  • 緝屨缉屦
  • 織席編屨织席编屦
  • 苞屨苞屦
  • 菅屨菅屦
  • 葛屨葛屦
  • 葛屨履霜葛屦履霜
  • 踊貴屨賤踊贵屦贱
  • 遺簪墜屨遗簪坠屦
  • 麻屨麻屦

References

  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B00776

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. straw sandals
  2. tread on

Readings

(Can we verify(+) this pronunciation?)

  • Go-on: (ku)
  • Kan-on: (ku)
  • Kun: くつ (kutsu, )くつ (kutu, historical)

Usage notes

Used in one poem of the Nihon Shoki as 借音 (shakuon) kana for ⟨ku⟩:

  • 720, Nihon Shoki (poem 99/102)
    柯羅(から)()儞嗚(にを)以柯儞輔居等所(いかにふことそ)梅豆羅古枳駄樓(めつらこきたる)武哿左(むかさ)()()以祇能和駄唎嗚(いきのわたりを)梅豆羅古枳駄樓(めつらこきたる) [Man'yōgana]
    韓国(からくに)をいかにふことそ()(づら)()()たるむかさくる壱岐(いき)(わた)りを()(づら)()()たる [Modern spelling]
    Karakuni o ika ni fukoto so Mezurako kitaru mukasakuru Iki no watari o Mezurako kitaru
    What has Mezurako come to say about Korea? Why has Mezurako come across the straits of distant Iki?[1]

References

  1. Jin'ichi Konishi; Aileen Gatten and Nicholas Teele, translators (2017), Earl Roy Miner, editor, A History of Japanese Literature, Volume 1: The Archaic and Ancient Ages (Volume 4935 of Princeton Legacy Library), Princeton University Press, →ISBN, page 136

Korean

Hanja

(eum (gu))

  1. footwear
  2. straw sandals
  3. sandal
  4. wear
  5. often
  6. frequently

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings:

  1. straw sandals
  2. tread on

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/1 14:58:43