请输入您要查询的单词:

 

单词 將相
释义

將相

Chinese

 
a general; (will, shall, "future tense"); ready
a general; (will, shall, "future tense"); ready; prepared; to get; to use
 
each other; appearance; portrait
each other; appearance; portrait; picture; one another; mutually
trad. (將相)
simp. (将相)

Etymology

Attested earliest in Mozi:

雖至士之為將相者,皆有法,雖至百工從事者,亦皆有法。 [Classical Chinese, trad.]
虽至士之为将相者,皆有法,虽至百工从事者,亦皆有法。 [Classical Chinese, simp.]
From: Mozi, c. 4th century BCE, translated based on Y. P. Mei's version
Suī zhì shì zhī wéi jiàngxiàng zhě, jiē yǒu fǎ, suī zhì bǎigōng cóngshì zhě, yì jiē yǒu fǎ. [Pinyin]
The gentlemen fulfilling their duties as generals and councillors have their standards. Even the artisans performing their tasks also have their standards.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jiàngxiàng
    (Zhuyin): ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ
  • Cantonese (Jyutping): zoeng3 soeng3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jiàngxiàng
      • Zhuyin: ㄐㄧㄤˋ ㄒㄧㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: jiàngsiàng
      • Wade–Giles: chiang4-hsiang4
      • Yale: jyàng-syàng
      • Gwoyeu Romatzyh: jianqshianq
      • Palladius: цзянсян (czjansjan)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕjɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕjɑŋ⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: zoeng3 soeng3
      • Yale: jeung seung
      • Cantonese Pinyin: dzoeng3 soeng3
      • Guangdong Romanization: zêng3 sêng3
      • Sinological IPA (key): /t͡ʃœːŋ³³ sœːŋ³³/

  • Middle Chinese: /t͡sɨɐŋH  sɨɐŋH/
Rime
Character
Reading #2/22/2
Initial () (13) (16)
Final () (105) (105)
Tone (調)Departing (H)Departing (H)
Openness (開合)OpenOpen
Division ()IIIIII
Fanqie子亮切息亮切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sɨɐŋH//sɨɐŋH/
Pan
Wuyun
/t͡siɐŋH//siɐŋH/
Shao
Rongfen
/t͡siɑŋH//siɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sɨaŋH//sɨaŋH/
Li
Rong
/t͡siaŋH//siaŋH/
Wang
Li
/t͡sĭaŋH//sĭaŋH/
Bernard
Karlgren
/t͡si̯aŋH//si̯aŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
jiàngxiàng
Expected
Cantonese
Reflex
zoeng3soeng3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ts]aŋ-s  [s]aŋ-s/
    (Zhengzhang): /*ʔsaŋs  slaŋs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiàngxiàng
Middle
Chinese
‹ tsjangH ›‹ sjangH ›
Old
Chinese
/*[ts]aŋ-s//*[s]aŋ-s/
Englishlead (v.); leaderappearance, quality

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/22/2
No.1029413586
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ʔsaŋs//*slaŋs/

Noun

將相

  1. (literary) generals and councillors; military officers and civil officials
    • 將相之後主而隆家,此君人者所外也。 [Classical Chinese, trad.]
      将相之后主而隆家,此君人者所外也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
      Jiàngxiàng zhī hòu zhǔ ér lóng jiā, cǐ jūnrén zhě suǒ wài yě. [Pinyin]
      Generals and ministers who would leave the sovereign's interests behind and prosper the welfare of their own families instead should be ousted by the ruler of men.
    • 正月,諸侯及將相相與共請尊漢王為皇帝。 [Classical Chinese, trad.]
      正月,诸侯及将相相与共请尊汉王为皇帝。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
      Zhēngyuè, zhūhóu jí jiàngxiàng xiāng yǔgòng qǐng zūn Hànwáng wèi huángdì. [Pinyin]
      In the first month, the various vassals together with the generals and councillors jointly entreated that the King of Han be inaugurated as Emperor.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 21:09:29