寒
|
Translingual
Han character
寒 (Kangxi radical 40, 宀+9, 12 strokes, cangjie input 十廿金卜 (JTCY), four-corner 30303, composition ⿱𡨄⺀(GTJV) or ⿱𡨄冫(K))
References
- KangXi: page 289, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 7239
- Dae Jaweon: page 572, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 941, character 6
- Unihan data for U+5BD2
Chinese
simp. and trad. | 寒 | |
---|---|---|
alternative forms | 𡫾 𡫜 𡫮 |
Glyph origin
Historical forms of the character 寒 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
寒 | *ɡaːn |
蹇 | *kranʔ, *kanʔ |
謇 | *kranʔ |
搴 | *kranʔ, *kʰran |
藆 | *kranʔ |
騫 | *kʰran |
褰 | *kʰran |
攐 | *kʰran |
鑳 | *ɡranʔ |
寋 | *ɡanʔ |
鶱 | *qʰan |
Ideogrammic compound (會意) : 宀 (“house”) + 人 (“person”) + 茻 (“grass”) – a person in a house, sleeping in the grass to protect from the cold. In some bronze inscriptions, 二 is added at the bottom of the character; this may simply be decorative or may represent a mat. In the seal script, 二 is changed to 仌 (“ice”) to emphasize its meaning of coldness.
Contrast 宿.
Etymology
Unknown (Schuessler, 2007).
Pronunciation
Definitions
寒
- cold; wintry; chilly
- poor; poverty-stricken
- humble; petty and low
- desolate; deserted
- dreary; miserable
- withered; limp
- (humble) my
- 寒舍 ― hánshè ― (one's own) humble home
- to feel cold
- to fear; to dread
- winter
- cold weather; cold day or night
- (traditional Chinese medicine) cold; chill
- (~日) (telegraphy) the fourteenth day of a month
Synonyms
- (cold): 冷 (lěng)
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 冷, 寒冷 weather | |
Mandarin | Beijing | 冷 |
Taiwan | 冷 | |
Yantai (Muping) | 冷 | |
Jinan | 冷 | |
Luoyang | 冷 | |
Wanrong | 冷 | |
Xi'an | 冷 | |
Yinchuan | 冷 | |
Wuhan | 冷, 冷凊 weather | |
Chengdu | 冷, 凊 very cold | |
Guilin | 冷 | |
Liuzhou | 冷, 凊 | |
Yangzhou | 冷 | |
Hefei | 冷 | |
Singapore | 冷 | |
Cantonese | Guangzhou | 凍, 冷 |
Hong Kong | 凍, 冷 weather | |
Taishan | 冷 | |
Yangjiang | 凍, 冷 weather | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 凍 | |
Singapore (Guangfu) | 凍 | |
Gan | Nanchang | 冷 |
Lichuan | 冷 | |
Hakka | Meixian | 冷 |
Miaoli (N. Sixian) | 冷, 寒 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 冷, 寒人 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 冷 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 冷, 寒 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 冷, 寒 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 冷, 寒 | |
Huizhou | Jixi | 冷, 凍 |
Jin | Taiyuan | 冷 |
Min Bei | Jian'ou | 凊, 鎮 very cold |
Min Dong | Fuzhou | 凊, 凍 |
Min Nan | Xiamen | 冷, 凊, 寒 weather |
Quanzhou | 冷, 凊, 寒 | |
Shishi | 寒 | |
Zhangzhou | 冷, 凊, 寒 | |
Zhao'an | 寒 | |
Dongshan | 寒 | |
Taipei | 冷, 凊, 寒 | |
Penang (Hokkien) | 冷, 寒 weather, 凊 | |
Singapore (Hokkien) | 冷, 寒 weather | |
Manila (Hokkien) | 冷, 寒, 凊 | |
Chaozhou | 凝, 寒 weather, 凊 | |
Shantou | 凝, 寒, 凊, 冷 | |
Shantou (Chenghai) | 凝, 凊 | |
Shantou (Chaoyang) | 凝 | |
Jieyang | 凝, 凊 | |
Singapore (Teochew) | 凝 | |
Wenchang | 寒 | |
Qionghai | 寒 | |
Singapore (Hainanese) | 凊, 寒 weather | |
Wu | Shanghai | 冷 |
Shanghai (Chongming) | 冷 | |
Suzhou | 冷, 凍 weather | |
Danyang | 冷 | |
Hangzhou | 冷 | |
Ningbo | 冷 | |
Wenzhou | 冷, 凍 | |
Jinhua | 冷 | |
Xiang | Changsha | 冷, 凊 very cold |
Shuangfeng | 冷, 凊 very cold |
Compounds
|
|
|
Further reading
- “Entry #8312”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Shinjitai | 寒 | |
Kyūjitai [1] | 寒󠄁 寒+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | |
寒󠄃 寒+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
(grade 3 “Kyōiku” kanji)
- cold
Readings
- Go-on: がん (gan)
- Kan-on: かん (kan, Jōyō)
- Kun: さむい (samui, 寒い, Jōyō); いやしい (iyashii, 寒しい); さびしい (sabishii, 寒しい); まずしい (mazushii, 寒しい)
- Nanori: さ (sa); さん (san)
Etymology
Kanji in this term |
---|
寒 |
かん Grade: 3 |
kan’on |
From Middle Chinese 寒 (MC ɦɑn).
The basic cold sense as an affix is attested from some of the earliest texts in the 700s CE.[2] Use as an independent noun is first attested in a text from roughly 900 CE.[2]
Pronunciation
- (Tokyo) かん [káꜜǹ] (Atamadaka – [1])[3][4]
- (Tokyo) かん [kàń] (Heiban – [0])[3][4]
- IPA(key): [kã̠ɴ]
Affix
寒 • (kan)
- [from 700s] cold, chilly
- [from early 1800s] (by extension) poor, poverty-stricken
- [from 900s] midwinter, cold season
Derived terms
- 寒気 (kanki)
- 寒暑 (kansho)
- 寒風 (kanpū)
- 寒冷 (kanrei)
- 悪寒 (okan)
- 厳寒 (genkan)
- 向寒 (kōkan)
- 春寒 (shunkan)
- 避寒 (hikan)
- 防寒 (bōkan)
- 寒村 (kanson)
- 貧寒 (hinkan)
- 寒心 (kanshin)
- 寒中 (kanchū)
- 小寒 (shōkan)
- 大寒 (daikan)
- 寒鴉 (kan'a)
- 寒菊 (kangiku)
Noun
寒 • (kan)
- [from circa 900] cold, coldness
- [from 1275] midwinter, cold season
- a haiku by Matsuo Bashō:
- 干鮭も 空也の痩も 寒の内
- kanzake mo Kūya no yase mo kan no uchi
- Salted salmon too, also Kūya's thinning too, in the cold season
- 干鮭も 空也の痩も 寒の内
- a haiku by Matsuo Bashō:
References
- 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 685 (paper), page 392 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 寒 (MC ɦɑn). Recorded as Middle Korean 한 (han) (Yale: han) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Wikisource寒 (eumhun 찰 한 (chal han))
- Hanja form? of 한 (“cold; chilly”).
Compounds
- 오한 (惡寒, ohan)
- 한랭 (寒冷, hallaeng)
- 혹한 (酷寒, hokhan)
- 한심 (寒心, hansim, “miserableness”)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
寒: Hán Việt readings: hàn (
寒: Nôm readings: hàn[1][2][4][6]
- chữ Hán form of hàn (“coldness”).
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Génibrel (1898).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).