安楽
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
安 | 楽 |
あん Grade: 3 | らく Grade: 2 |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) あんらく [àńrákú] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) あんらく [áꜜǹràkù] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ã̠nɾa̠kɯ̟ᵝ]
Adjective
安楽 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 安樂, -na inflection, hiragana あんらく, rōmaji anraku)
- at ease and free from pain; content with a calm mind and body
Inflection
Inflection of 安楽
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 安楽だろ | あんらくだろ | anraku daro |
Continuative (連用形) | 安楽で | あんらくで | anraku de |
Terminal (終止形) | 安楽だ | あんらくだ | anraku da |
Attributive (連体形) | 安楽な | あんらくな | anraku na |
Hypothetical (仮定形) | 安楽なら | あんらくなら | anraku nara |
Imperative (命令形) | 安楽であれ | あんらくであれ | anraku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 安楽ではない 安楽じゃない | あんらくではない あんらくじゃない | anraku de wa nai anraku ja nai |
Informal past | 安楽だった | あんらくだった | anraku datta |
Informal negative past | 安楽ではなかった 安楽じゃなかった | あんらくではなかった あんらくじゃなかった | anraku de wa nakatta anraku ja nakatta |
Formal | 安楽です | あんらくです | anraku desu |
Formal negative | 安楽ではありません 安楽じゃありません | あんらくではありません あんらくじゃありません | anraku de wa arimasen anraku ja arimasen |
Formal past | 安楽でした | あんらくでした | anraku deshita |
Formal negative past | 安楽ではありませんでした 安楽じゃありませんでした | あんらくではありませんでした あんらくじゃありませんでした | anraku de wa arimasen deshita anraku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 安楽で | あんらくで | anraku de |
Conditional | 安楽なら(ば) | あんらくなら(ば) | anraku nara (ba) |
Provisional | 安楽だったら | あんらくだったら | anraku dattara |
Volitional | 安楽だろう | あんらくだろう | anraku darō |
Adverbial | 安楽に | あんらくに | anraku ni |
Degree | 安楽さ | あんらくさ | anrakusa |
Noun
安楽 (hiragana あんらく, rōmaji anraku)
- ease; comfort
Derived terms
- 安楽死 (anrakushi, “euthanasia”)
- 安楽椅子 (anrakuisu, “easy chair”)
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN