请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , and
U+5B87, 宇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B87

[U+5B86]
CJK Unified Ideographs
[U+5B88]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 40, +3, 6 strokes, cangjie input 十一木 (JMD), four-corner 30401, composition宀于)

Descendants

  • 𛀊
  • 𛀋

References

  • KangXi: page 282, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 7067
  • Dae Jaweon: page 551, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 911, character 7
  • Unihan data for U+5B87

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𡧃

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɢʷaʔ) : semantic (house) + phonetic (OC *ɢʷa)

Etymology

"eaves" > "abode, estate, territory"
Unclear: either related to (OC *ɢʷaʔ, *ɢʷas, “wings”) (i.e. 'wings' of house?) (e.g. as suggested by Shiming) or related to stem *wa under (OC *hwaŋh)
"space"
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From "abode" < "eaves"?”)
universe
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From "space" < "abode" < "eaves"”)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): yǔ (yu3)
    (Zhuyin): ㄩˇ
    (Chengdu, SP): yu3
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): jyu5
    (Taishan, Wiktionary): yi4
  • Gan (Wiktionary): y3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): yí / yî
    (Meixian, Guangdong): yi3
  • Min Dong (BUC): ṳ̄
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): ú / í
    (Teochew, Peng'im): u2
  • Wu (Wiktionary): hhy (T3)
  • Xiang (Wiktionary): y3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄩˇ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: 3
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: yeu
      • Palladius: юй (juj)
      • Sinological IPA (key): /y²¹⁴/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: yu3
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: y
      • Sinological IPA (key): /y⁵³/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jyu5
      • Yale: yúh
      • Cantonese Pinyin: jy5
      • Guangdong Romanization: yu5
      • Sinological IPA (key): /jyː¹³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: yi4
      • Sinological IPA (key): /ji²¹/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: y3
      • Sinological IPA (key): /y²¹³/
  • Hakka
    • (Northern Sixian, incl. Miaoli)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yí / yî
      • Hakka Romanization System: i` / i´
      • Hagfa Pinyim: yi3 / yi1
      • Sinological IPA: /i³¹/, /i²⁴/
    • (Southern Sixian, incl. Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: yí / yî
      • Hakka Romanization System: (r)i` / (r)i´
      • Hagfa Pinyim: yi3 / yi1
      • Sinological IPA: /(j)i³¹/, /(j)i²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: yi3
      • Sinological IPA: /i³¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: ṳ̄
      • Sinological IPA (key): /y³³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: ú
      • Tâi-lô: ú
      • Phofsit Daibuun: uo
      • IPA (Quanzhou): /u⁵⁵⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /u⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Taipei): /u⁵³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: í
      • Tâi-lô: í
      • Phofsit Daibuun: ie
      • IPA (Zhangzhou): /i⁵³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: u2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: ú
      • Sinological IPA (key): /u⁵²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: hhy (T3)
      • Sinological IPA (key): /ɦy²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: y3
      • Sinological IPA (key): /y⁴¹/

  • Middle Chinese: /ɦɨoX/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (35)
Final () (24)
Tone (調)Rising (X)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie王矩切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦɨoX/
Pan
Wuyun
/ɦioX/
Shao
Rongfen
/ɣioX/
Edwin
Pulleyblank
/ɦuə̆X/
Li
Rong
/ɣioX/
Wang
Li
/ɣĭuX/
Bernard
Karlgren
/i̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
jyu5
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷ(r)aʔ/
    (Zhengzhang): /*ɢʷaʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hjuX ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷ(r)aʔ/
Englisheaves

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.15719
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢʷaʔ/

Definitions

  1. eaves
    • 果臝之實、亦施于 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      果裸之实、亦施于 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Guǒluǒ zhī shí, yì shī yú . [Pinyin]
      The fruit of the heavenly gourd, would be hanging about our eaves.
    • 上古穴居而野處,後世聖人易之以宮室,上棟下,以待風雨。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
      上古穴居而野处,后世圣人易之以宫室,上栋下,以待风雨。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
      From: I Ching, 11th – 8th century BCE, translated based on James Legge's version
      Shànggǔ xuéjū ér yěchù, hòushì shèngrén yì zhī yǐ gōngshì, shàngdòng xià, yǐ dài fēngyǔ. [Pinyin]
      In the highest antiquity they made their homes (in winter) in caves, and (in summer) dwelt in the open country. In subsequent ages, for these the sages substituted houses, with the ridge-beam(s) above and the eave(s) below, as a provision against wind and rain.
  2. house, chamber, bower; building, structure
    • 高堂邃,檻層軒些。 [Classical Chinese, trad.]
      高堂邃,槛层轩些。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE, translated based on David Hawkes' version
      Gāotáng suì, kǎn céngxuān xiē. [Pinyin]
      High halls and deep bowers, with railings and tiered balconies
    • 我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉,高處不勝寒。 [Classical Chinese, trad.]
      我欲乘风归去,又恐琼楼玉,高处不胜寒。 [Classical Chinese, simp.]
      From: 蘇軾 Su Shi, lyrics to《水調歌頭》"Water Melody", [1076, mid-autumn].
      Wǒ yù chéng fēng guīqù, yòu kǒng qiónglóu yù, gāochù bùshèng hán. [Pinyin]
      I'd like to ride the wind and return, yet I fear the majestic towers and magnificent mansions, the high places where it's unbearably cold.
  3. border, frontier, boundary
    • 鄰國之難,不可虞也。或多難以固其國,啟其疆土;或無難,以喪其國失其守。若何虞難? [Classical Chinese, trad.]
      邻国之难,不可虞也。或多难以固其国,启其疆土;或无难,以丧其国失其守。若何虞难? [Classical Chinese, simp.]
      From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
      Línguó zhī nán, bùkě yú yě. Huò duō nán yǐ gù qí guó, qǐ qí jiāngtǔ; huò wú nán, yǐ sàng qí guó shī qí shǒu. Ruò hé yú nán? [Pinyin]
      And [the result of] the difficulties of neighbouring States cannot be calculated on. They may have many difficulties, which will issue [only] in strengthening them and the enlargement of their boundaries; or they may have no difficulties, and the result will be their ruin, and their losing the boundaries of which they were in charge. How is it possible to foresee the [issue of such] difficulties?
  4. universe, cosmos
    • 萬物同而異體,無宜而有用為人,數也。 [Classical Chinese, trad.]
      万物同而异体,无宜而有用为人,数也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Xunzi, c. 3rd century BCE
      Wànwù tóng ér yìtǐ, wúyí ér yǒuyòng wèirén, shù yě. [Pinyin]
      The myriad things share the same cosmos and have different bodies. They have no intrinsic fittingness but are useful for humans. This is simply the arrangement of the world.

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • Go-on: (u, Jōyō)
  • Kan-on: (u, Jōyō)
  • Kun: のき (noki, ); いえ (ie, )

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: 6
on’yomi

From Middle Chinese (MC ɦɨoX).

Pronunciation

  • On’yomi
    • IPA(key): [ɯ̟ᵝ]

Counter

() (-u) 

  1. Counter for buildings, roofs, etc.

Affix

() (u) 

  1. eaves; roof; house; building
  2. the whole world; universe
Derived terms

Proper noun

(さかい) (Sakai) 

  1. a female given name

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC ɦɨoX). Recorded as Middle Korean 우〯 () (Yale: ) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [u(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Wikisource (eumhun 집 우 (jip u))

  1. Hanja form? of (whole world; universe).
  2. Hanja form? of (house).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: , , thủy/thuỷ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 10:20:48