请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+5B70, 孰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B70

[U+5B6F]
CJK Unified Ideographs
[U+5B71]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 39, +8, 11 strokes, cangjie input 卜木大弓戈 (YDKNI), four-corner 05417, composition享丸)

Derived characters

  • 𪦝, 塾, 𡙰, 𤍨, 熟, 𪜟, 䃞, 𨄡, 𨶝

See also

References

  • KangXi: page 280, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 6995
  • Dae Jaweon: page 549, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1016, character 14
  • Unihan data for U+5B70

Chinese

simp. and trad.
alternative forms𠅩
𩪿
𦏧

Glyph origin

Historical forms of the character
Western ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意) : + of some sort; current form of right component simplified to 丸.

Etymology

From *du + *-k (distributive suffix); cognate with (OC *djul, “who”), (OC *du, “who”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): shú (shu2)
    (Zhuyin): ㄕㄨˊ
  • Cantonese (Jyutping): suk6
  • Hakka (Sixian, PFS): su̍k
  • Min Nan (POJ): sio̍k

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: shú
      • Zhuyin: ㄕㄨˊ
      • Tongyong Pinyin: shú
      • Wade–Giles: shu2
      • Yale: shú
      • Gwoyeu Romatzyh: shwu
      • Palladius: шу (šu)
      • Sinological IPA (key): /ʂu³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: suk6
      • Yale: suhk
      • Cantonese Pinyin: suk9
      • Guangdong Romanization: sug6
      • Sinological IPA (key): /sʊk̚²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: su̍k
      • Hakka Romanization System: sug
      • Hagfa Pinyim: sug6
      • Sinological IPA: /suk̚⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: sio̍k
      • Tâi-lô: sio̍k
      • Phofsit Daibuun: siok
      • IPA (Xiamen): /ɕiɔk̚⁴/
      • IPA (Quanzhou): /ɕiɔk̚²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /ɕiɔk̚¹²¹/
      • IPA (Taipei): /ɕiɔk̚⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /ɕiɔk̚⁴/

  • Middle Chinese: /d͡ʑɨuk̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (25)
Final () (4)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie殊六切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨuk̚/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiuk̚/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuwk̚/
Li
Rong
/ʑiuk̚/
Wang
Li
/ʑĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shú
Expected
Cantonese
Reflex
suk6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[d]uk/
    (Zhengzhang): /*djɯwɢ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shú
Middle
Chinese
‹ dzyuwk ›
Old
Chinese
/*[d]uk/
Englishwho

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.11798
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djɯwɢ/

Definitions

  1. Original form of (shú).
  2. emphatic or interrogative pronoun
    1. who; whoever; whomever
      人非聖賢,能無過 [Classical Chinese, trad.]
      人非圣贤,能无过 [Classical Chinese, simp.]
      rén fēi shèngxián, shú néng wú guò [Pinyin]
      People are not sages; who can be without error?
    2. what; what else; whatever
      • 是可忍也,不可忍也? [Classical Chinese, trad. and simp.]
        From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
        Shì kě rěn yě, shú bùkě rěn yě? [Pinyin]
        If he can bear to do this, what may he not bear to do?
    3. which; which one (what among the explicitly or implicitly mentioned)
      • 膾炙與羊棗美? [Classical Chinese, trad.]
        脍炙与羊枣美? [Classical Chinese, simp.]
        From: Mencius, c. 4th century BCE
        Kuàizhì yǔ yángzǎo shú měi? [Pinyin]
        Which is the best, minced meat and broiled meat, or sheep-dates?
      • 與我大? [Classical Chinese, trad.]
        与我大? [Classical Chinese, simp.]
        From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
        Hàn shú yǔ wǒ dà? [Pinyin]
        Which one is the larger, Han or us?

Synonyms

Compounds

  • 孰料 (shúliào)
  • 孰是孰非 (shúshìshúfēi)
  • 孰若
  • 是可忍,孰不可忍 (shì kě rěn, shú bù kě rěn)
  • 人非聖賢,孰能無過人非圣贤,孰能无过 (rén fēi shèngxián, shú néng wúguò)

References

  • (Hakka) Lau, Chun-fat. Hakka Pinyin Dictionary (Chinese). Hong Kong: The Chinese University Press, 1997 (Chinese IME supplement) →ISBN.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. which, how, who

Readings

  • On (unclassified): じゅく (juku)
  • Kun: たれ (tare); いずれ (izure)

Korean

Hanja

(eum (suk))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thục

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/9/9 6:40:44