妾
|
Translingual
Han character
妾 (Kangxi radical 38, 女+5, 8 strokes, cangjie input 卜廿女 (YTV), four-corner 00404, composition ⿱立女)
Derived characters
- 接 𮀨
References
- KangXi: page 257, character 39
- Dai Kanwa Jiten: character 6147
- Dae Jaweon: page 523, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1040, character 8
- Unihan data for U+59BE
Chinese
trad. | 妾 | |
---|---|---|
simp. # | 妾 |
Glyph origin
Historical forms of the character 妾 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (妾) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
霎 | *sreːb, *sreb |
翣 | *sraːb |
帹 | *sraːb |
接 | *ʔseb |
椄 | *ʔseb |
菨 | *ʔseb |
鯜 | *ʔseb, *sʰeb |
妾 | *sʰeb |
淁 | *sʰeb |
踥 | *sʰeb |
Pictogram (象形) – a woman with a headdress. Cognate to 女 with 辛 on top. However, modern form is graphically 立 + 女 – the headdress has simplified to 立, rather than 辛.
Etymology
Cognate to 捷 (OC *zeb, “victory; booty”) (Schuessler, 2007). See there for more.
Pronunciation
Definitions
妾
- slave woman
- 馬牛其風,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗復之,我商賚汝。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Book of Documents, circa 7th – 4th centuries BCE
- Mǎ niú qí fēng, chén qiè būtáo, wù gǎn yuè zhú, zhī fù zhī, wǒ shāng lài rǔ. [Pinyin]
- When horses or oxen run about in heat, or when slaves and slave women abscond, do not dare go away [from the camp] and pursue them; but if you [catch them and] respectfully return them, I will reward you.
马牛其风,臣妾逋逃,勿敢越逐,祗复之,我商赉汝。 [Classical Chinese, simp.]
- concubine
- 初命曰:「誅不孝,無易樹子,無以妾為妻。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: Mencius, c. 4th century BCE
- Chū mìng yuē: “Zhū bùxiào, wú yì shùzǐ, wú yǐ qiè wèi qī.” [Pinyin]
- The first injunction in their agreement was, "Slay the unfilial; change not the son who has been appointed heir; exalt not a concubine to be the wife."
初命曰:“诛不孝,无易树子,无以妾为妻。” [Classical Chinese, simp.]
- (archaic, humble) I; me (used by women to show modesty)
- 妾有黃金釵,嫁時爲首飾。今日贈君行,千里長相憶。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 《效崔國輔體》, Heo Nanseolheon, early 1600s
- Cheop yu hwanggeum chae, ga si wi susik. Geumil jeung gun haeng, cheol li jang sang eok. [Sino-Korean]
- I have a golden hairpin: my jewelry when I was married. Today I give it to you as you leave; long shall we remember each other, a thousand miles away.
- a surname
Synonyms
- (slave woman): 女奴 (nǚnú)
- (concubine):
Dialectal synonyms of 妾 (“concubine”) [map]
Variety | Location | Words edit |
---|---|---|
Classical Chinese | 妾, 姬, 媵, 妾媵, 媵妾, 侍妾, 姬妾, 側室, 偏室, 姑娘 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 妾, 偏房 | |
Mandarin | Beijing | 小太太兒, 小婆婆兒, 小奶奶兒, 小的兒 |
Taiwan | 小老婆, 姨太太 | |
Harbin | 小老婆 | |
Yantai (Muping) | 小老婆兒, 小婆子 | |
Jinan | 小老婆 | |
Luoyang | 小老婆兒 | |
Wanrong | 小婆子 | |
Xi'an | 小婆子, 小 | |
Yinchuan | 小老婆, 小 | |
Lanzhou | 小老婆 | |
Ürümqi | 小老婆 | |
Wuhan | 小堂客, 小, 姨太太 | |
Chengdu | 小老婆, 小婆子 | |
Guiyang | 小婆娘, 姨太太 | |
Liuzhou | 小的, 小, 小老婆, 小婆 | |
Xuzhou | 小的兒, 小的, 小兒, 小點子, 小婆兒, 小婆子, 庶夫人 | |
Nanjing | 小老婆 | |
Singapore | 小老婆 | |
Cantonese | Guangzhou | 細婆, 妾侍 |
Hong Kong | 細婆, 妾侍 | |
Dongguan | 細婆 | |
Gan | Nanchang | 小老婆, 小 |
Lichuan | 小婆 | |
Pingxiang | 小老婆, 小婆子 | |
Hakka | Meixian | 小婆 |
Yudu | 小老婆 | |
Miaoli (N. Sixian) | 細姐, 細婆, 偏房 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 細姐仔, 細婆, 偏房 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 細姐, 細婆, 偏房 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 細姐, 細姨, 偏房 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 細姐, 細婆, 偏房 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 細姨, 偏房 | |
Huizhou | Jixi | 細老嫗 |
Jin | Taiyuan | 小老婆, 姨娘, 姨太太 |
Xinzhou | 小婆子 | |
Min Bei | Jian'ou | 小嬤 |
Min Dong | Fuzhou | 細婆, 細姐 |
Min Nan | Xiamen | 細姨 |
Quanzhou | 細姨 | |
Zhangzhou | 細姨 | |
Taipei | 細姨 | |
New Taipei (Sanxia) | 細姨 | |
Kaohsiung | 細姨 | |
Yilan | 細姨 | |
Changhua (Lukang) | 細姨 | |
Taichung | 細姨 | |
Tainan | 細姨 | |
Hsinchu | 細姨 | |
Kinmen | 細姨 | |
Penghu (Magong) | 細姨 | |
Leizhou | 細娘 | |
Haikou | 細姩, 細老婆, 孧老婆, 細 | |
Southern Pinghua | Nanning (Tingzi) | 細婆 |
Wu | Shanghai | 小老媽, 小老婆, 小娘子, 偏房 |
Shanghai (Chongming) | 小老婆, 小老官, 姨太太 | |
Suzhou | 小老媽 | |
Danyang | 小老媽 | |
Hangzhou | 小老婆 | |
Ningbo | 小老𡢿 | |
Wenzhou | 姨娘, 姨娘兒 | |
Jinhua | 小老婆, 小婆 | |
Xiang | Changsha | 小婆子, 小堂客 |
Loudi | 小 |
Descendants
Sino-Xenic (妾):
- → Japanese: 妾 (shō)
- → Korean: 첩(妾) (cheop)
- → Vietnamese: thiếp (妾)
Compounds
Derived terms from 妾
|
|
|
Japanese
Kanji
妾
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- concubine
Readings
- Go-on: しょう (shō)←せふ (sefu, historical)
- Kan-on: しょう (shō)←せふ (sefu, historical)
- Kun: めかけ (mekake, 妾); わらわ (warawa, 妾)
Compounds
Compounds
- 妾狂い (mekakegurui)
- 妾出 (shōshutsu)
- 妾宅 (shōtaku)
- 妾腹 (shōfuku), 妾腹 (mekakebara)
- 世間妾形気 (sekentekakekatagi)
- 愛妾 (aishō)
- 妻妾 (saishō)
- 侍妾 (jishō)
- 男妾 (danshō), 男妾 (otokomekake)
- 蓄妾 (chikushō)
- 寵妾 (chōshō)
- 洋妾 (yōshō)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
妾 |
めかけ Hyōgaiji |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 妾 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 妾, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
妾 |
わらわ Hyōgaiji |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 妾 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 妾, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
妾 |
てかけ Hyōgaiji |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 妾 – see てかけ. (This term, 妾, is an alternative spelling of the above terms.) |
(The following entry is uncreated: てかけ.)
Etymology 4
Kanji in this term |
---|
妾 |
おんなめ Hyōgaiji |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 妾 – see おんなめ. (This term, 妾, is an alternative spelling of the above terms.) |
(The following entry is uncreated: おんなめ.)
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
妾 |
しょう Hyōgaiji |
on’yomi |
Noun
妾 • (shō)
- concubine
Pronoun
妾 • (shō)
- (humble, feminine) I, me
Korean
Etymology
From Middle Chinese 妾 (MC t͡sʰiᴇp̚). Recorded as Middle Korean 쳡〮 (chyép) (Yale: chyep) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
Wikisource妾 (eumhun 첩 첩 (cheop cheop))
- Hanja form? of 첩 (“concubine”).
Compounds
Compounds
- 애첩 (愛妾, aecheop)
- 궁첩 (宮妾, gungcheop)
- 남첩 (男妾, namcheop)
- 처첩 (妻妾, cheocheop)
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.
Vietnamese
Han character
妾: Hán Nôm readings: thiếp, thê
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.