夷守
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
夷 | 守 |
Jinmeiyō | も(り) Grade: 3 |
irregular | kun’yomi |
Etymology
From Old Japanese.
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓), literally "barbarian + protector", first attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE).
Pronunciation
- (Irregular reading)
- IPA(key): [çina̠mo̞ɾʲi]
Noun
夷守 • (hinamori)
- (historical, obsolete) a co-chieftain in ancient Japan who protected distant lands
Proper noun
夷守 • (Hinamori)
- a placename
Derived terms
- 夷守神社 (Hinamori Jinja)
- 夷守台 (Hinamoridai)
- 夷守岳 (Hinamori-dake)
Old Japanese
Etymology
First attested in the 魏志倭人伝 (Gishi Wajinden, “Chronicles of Cao Wei on the Account of the People of Wa”). The accuracy of the Japanese transcriptions is questionable.
Derivation uncertain, but the general thought is that it is a compound of 鄙 (pi1na, “countryside”) + 守り (mo1ri, “protection → protector”).
The kanji spelling is jukujikun (熟字訓), literally "barbarian + protector", first attested in the Nihon Shoki (720 CE).
Noun
夷守 (pi1namo1ri) (kana ひなもり)
- (historical) a co-chieftain in ancient Japan who protected distant lands
- 3rd century, 魏志倭人伝[1]
- 其大官曰卑狗、副曰卑奴母離
- (please add an English translation of this usage example)
- 3rd century, 魏志倭人伝[1]
Descendants
- Japanese: 夷守 (hinamori)
References
-
- Ishihara, Michihiro (1985-05-16) Shintei Gishi Wajinden: Chūgoku Seishi Nihonden (1) (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN, pages 105-106