请输入您要查询的单词:

 

单词 夫子
释义

夫子

Chinese

husband; man
 
child; son; (noun suffix)
child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 pm-1 am; midnight
simp. and trad.
(夫子)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): fūzǐ
    (Zhuyin): ㄈㄨ ㄗˇ
  • Cantonese (Jyutping): fu1 zi2
  • Min Nan (POJ): hu-chír / hu-chú

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: fūzǐ
      • Zhuyin: ㄈㄨ ㄗˇ
      • Tongyong Pinyin: fuzǐh
      • Wade–Giles: fu1-tzŭ3
      • Yale: fū-dž
      • Gwoyeu Romatzyh: futzyy
      • Palladius: фуцзы (fuczy)
      • Sinological IPA (key): /fu⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: fu1 zi2
      • Yale: fū
      • Cantonese Pinyin: fu1 dzi2
      • Guangdong Romanization: fu1 ji2
      • Sinological IPA (key): /fuː⁵⁵ t͡siː³⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: hu-chír
      • Tâi-lô: hu-tsír
      • IPA (Quanzhou): /hu³³ t͡sɯ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: hu-chú
      • Tâi-lô: hu-tsú
      • Phofsit Daibuun: huzuo
      • IPA (Kaohsiung): /hu⁴⁴⁻³³ t͡su⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hu⁴⁴⁻²² t͡su⁵³/
      • IPA (Taipei): /hu⁴⁴⁻³³ t͡su⁵³/

  • Middle Chinese: /pɨo  t͡sɨX/
Rime
Character
Reading #2/21/1
Initial () (1) (13)
Final () (24) (19)
Tone (調)Level (Ø)Rising (X)
Openness (開合)ClosedOpen
Division ()IIIIII
Fanqie甫無切即里切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨo//t͡sɨX/
Pan
Wuyun
/pio//t͡sɨX/
Shao
Rongfen
/pio//t͡sieX/
Edwin
Pulleyblank
/puə̆//t͡sɨX/
Li
Rong
/pio//t͡siəX/
Wang
Li
/pĭu//t͡sĭəX/
Bernard
Karlgren
/pi̯u//t͡siX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
fu1zi2
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*p(r)a  tsəʔ/
    (Zhengzhang): /*pa  ʔslɯʔ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/32/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pju ›‹ tsiX ›
Old
Chinese
/*p(r)a//*tsəʔ/
Englishmanchild; gentleman, master

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/21/1
No.327417857
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
00
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pa//*ʔslɯʔ/

Noun

夫子

  1. master (term of address for a teacher)
    夫子   Lǎo Fūzǐ   Old Master Q, literally, old master (a Hong Kong manhua by Alfonso Wong)
    • 老聃死,秦失弔之,三號而出。弟子曰:「非夫子之友邪?」曰:「然。」 [Classical Chinese, trad.]
      老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然。” [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE, translated based on James Legge's version
      Lǎodān sǐ, Qín Shī diào zhī, sān hào ér chū. Dìzǐ yuē: “Fēi fūzǐ zhī yǒu yé?” Yuē: “Rán.” [Pinyin]
      When Lao Dan died, Qin Shi went to condole (with his son), but after crying out three times, he came out. The disciples said to him, 'Were you not a friend of the Master?' 'I was,' he replied.

Proper noun

夫子

  1. Confucius
    • 子禽問於子貢曰:「夫子至於是邦也,必聞其政,求之與?抑與之與?」子貢曰:「夫子溫、良、恭、儉、讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與?」 [Classical Chinese, trad.]
      子禽问于子贡曰:“夫子至于是邦也,必闻其政,求之与?抑与之与?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与?” [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE
      Zǐqín wèn yú zǐgòng yuē: “Fūzǐ zhì yúshì bāng yě, bì wén qí zhèng, qiú zhī yǔ? Yì yǔ zhī yǔ?” Zǐgòng yuē: “Fūzǐ wēn, liáng, gōng, jiǎn, ràng yǐ dé zhī. Fūzǐ zhī qiúzhī yě, qí zhū yì hū rén zhī qiúzhī yú?” [Pinyin]
      Zi Qin asked Zi Gong, saying, "When our master comes to any country, he does not fail to learn all about its government. Does he ask his information? or is it given to him?" Zi Gong said, "Our master is benign, upright, courteous, temperate, and complaisant and thus he gets his information. The master’s mode of asking information! - is it not different from that of other men?"

Synonyms

edit
  • 仲尼 (Zhòngní)
  • (kǒng)
  • 孔丘 (Kǒng Qiū)
  • 孔夫子 (Kǒng Fūzǐ)
  • 孔子 (Kǒngzǐ)
  • 孔子公 (Min Nan)
  • 素王 (sùwáng)
  • 先師先师 (xiānshī)
  • 先聖先圣 (xiānshèng)

Derived terms

  • 夫子廟夫子庙 (fūzǐmiào)

Descendants

Sino-Xenic (夫子):
  • Japanese: (ふう)() (fūshi)

Japanese

Kanji in this term
ふう
Grade: 4

Grade: 1
on’yomi

Noun

(ふう)() (fūshi) 

  1. master (term of address for a teacher)
  2. Confucius
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 20:09:41