请输入您要查询的单词:

 

单词 大王
释义

大王

Chinese

 
big; great; huge
big; great; huge; large; major; wide; deep; oldest; eldest; doctor
king; Wang (proper name)
simp. and trad.
(大王)

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Pinyin): dàwáng
    (Zhuyin): ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ
  • Cantonese (Jyutping): daai6 wong4
  • Hakka (Sixian, PFS): thai-vòng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tāi-ông
    (Teochew, Peng'im): dai6 uang5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dàwáng
      • Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: dàwáng
      • Wade–Giles: ta4-wang2
      • Yale: dà-wáng
      • Gwoyeu Romatzyh: dahwang
      • Palladius: даван (davan)
      • Sinological IPA (key): /tä⁵¹ wɑŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)
      • Jyutping: daai6 wong4
      • Yale: daaih wòhng
      • Cantonese Pinyin: daai6 wong4
      • Guangdong Romanization: dai6 wong4
      • Sinological IPA (key): /taːi̯²² wɔːŋ²¹/
      • Homophones:
        edit
        edit
        大王
        大黃大黄
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thai-vòng
      • Hakka Romanization System: tai vongˇ
      • Hagfa Pinyim: tai4 vong2
      • Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ voŋ¹¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: tāi-ông
      • Tâi-lô: tāi-ông
      • Phofsit Daibuun: daixoong
      • IPA (Xiamen): /tai²²⁻²¹ ɔŋ²⁴/
      • IPA (Quanzhou): /tai⁴¹⁻²² ɔŋ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ ɔŋ¹³/
      • IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ ɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ ɔŋ²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: dai6 uang5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tăi uâng
      • Sinological IPA (key): /tai³⁵⁻¹¹ uaŋ⁵⁵/

  • Middle Chinese: /dɑiH|H  ɦʉɐŋ/
Rime
Character
Reading #1/22/21/2
Initial () (7) (7) (35)
Final () (25) (94) (106)
Tone (調)Departing (H)Departing (H)Level (Ø)
Openness (開合)OpenOpenClosed
Division ()IIIII
Fanqie徒蓋切唐佐切雨方切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑiH//dɑH//ɦʉɐŋ/
Pan
Wuyun
/dɑiH//dɑH//ɦʷiɐŋ/
Shao
Rongfen
/dɑiH//dɑH//ɣiuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dajH//daH//ɦuaŋ/
Li
Rong
/dɑiH//dɑH//ɣiuaŋ/
Wang
Li
/dɑiH//dɑH//ɣĭwaŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑiH//dʱɑH//iwaŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
dàiduòwáng
Expected
Cantonese
Reflex
daai6do6wong4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*lˤat-s|lˤa[t]-s  ɢʷaŋ/
    (Zhengzhang): /*daːds  ɢʷaŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/21/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wáng
Middle
Chinese
‹ daH ›‹ dajH ›‹ hjwang ›
Old
Chinese
/*lˁat-s/ (MC F!)/*lˁa[t]-s//*ɢʷaŋ/
Englishbigbigking

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/21/2
No.1934193912742
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
110
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːds//*daːds//*ɢʷaŋ/

Noun

大王

  1. (figuratively) king (of)
    鹹濕大王咸湿大王 [Cantonese]   haam4 sap1 daai6 wong4 [Jyutping]   king of perversion
  2. (card games) the red joker, one of the two jokers that has a more reddish or colorful appearance

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): dàiwang, dàiwáng, dàwáng
    (Zhuyin): ㄉㄞˋ ˙ㄨㄤ, ㄉㄞˋ ㄨㄤˊ, ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ
  • Cantonese (Jyutping): daai6 wong4
  • Hakka (Sixian, PFS): thai-vòng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): tāi-ông
    (Teochew, Peng'im): dai6 uang5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dàiwang
      • Zhuyin: ㄉㄞˋ ˙ㄨㄤ
      • Tongyong Pinyin: dàiwång
      • Wade–Giles: tai4-wang5
      • Yale: dài-wang
      • Gwoyeu Romatzyh: day.uang
      • Palladius: дайван (dajvan)
      • Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹ wɑŋ¹/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dàiwáng
      • Zhuyin: ㄉㄞˋ ㄨㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: dàiwáng
      • Wade–Giles: tai4-wang2
      • Yale: dài-wáng
      • Gwoyeu Romatzyh: daywang
      • Palladius: дайван (dajvan)
      • Sinological IPA (key): /taɪ̯⁵¹ wɑŋ³⁵/
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: dàwáng
      • Zhuyin: ㄉㄚˋ ㄨㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: dàwáng
      • Wade–Giles: ta4-wang2
      • Yale: dà-wáng
      • Gwoyeu Romatzyh: dahwang
      • Palladius: даван (davan)
      • Sinological IPA (key): /tä⁵¹ wɑŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)
      • Jyutping: daai6 wong4
      • Yale: daaih wòhng
      • Cantonese Pinyin: daai6 wong4
      • Guangdong Romanization: dai6 wong4
      • Sinological IPA (key): /taːi̯²² wɔːŋ²¹/
      • Homophones:
        edit
        edit
        大王
        大黃大黄
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thai-vòng
      • Hakka Romanization System: tai vongˇ
      • Hagfa Pinyim: tai4 vong2
      • Sinological IPA: /tʰai̯⁵⁵ voŋ¹¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: tāi-ông
      • Tâi-lô: tāi-ông
      • Phofsit Daibuun: daixoong
      • IPA (Xiamen): /tai²²⁻²¹ ɔŋ²⁴/
      • IPA (Quanzhou): /tai⁴¹⁻²² ɔŋ²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /tai²²⁻²¹ ɔŋ¹³/
      • IPA (Taipei): /tai³³⁻¹¹ ɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /tai³³⁻²¹ ɔŋ²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: dai6 uang5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tăi uâng
      • Sinological IPA (key): /tai³⁵⁻¹¹ uaŋ⁵⁵/

  • Middle Chinese: /dɑiH|H  ɦʉɐŋ/
Rime
Character
Reading #1/22/21/2
Initial () (7) (7) (35)
Final () (25) (94) (106)
Tone (調)Departing (H)Departing (H)Level (Ø)
Openness (開合)OpenOpenClosed
Division ()IIIII
Fanqie徒蓋切唐佐切雨方切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑiH//dɑH//ɦʉɐŋ/
Pan
Wuyun
/dɑiH//dɑH//ɦʷiɐŋ/
Shao
Rongfen
/dɑiH//dɑH//ɣiuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/dajH//daH//ɦuaŋ/
Li
Rong
/dɑiH//dɑH//ɣiuaŋ/
Wang
Li
/dɑiH//dɑH//ɣĭwaŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑiH//dʱɑH//iwaŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
dàiduòwáng
Expected
Cantonese
Reflex
daai6do6wong4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*lˤat-s|lˤa[t]-s  ɢʷaŋ/
    (Zhengzhang): /*daːds  ɢʷaŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/21/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
wáng
Middle
Chinese
‹ daH ›‹ dajH ›‹ hjwang ›
Old
Chinese
/*lˁat-s/ (MC F!)/*lˁa[t]-s//*ɢʷaŋ/
Englishbigbigking

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/22/21/2
No.1934193912742
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
110
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːds//*daːds//*ɢʷaŋ/

Noun

大王

  1. (historical) monarch
    • 屠羊說曰:「大王失國,非臣之罪,故不敢伏其誅;大王反國,非臣之功,故不敢當其賞。」 [Classical Chinese, trad.]
      屠羊说曰:“大王失国,非臣之罪,故不敢伏其诛;大王反国,非臣之功,故不敢当其赏。” [Classical Chinese, simp.]
      From: Zhuangzi, circa 3rd – 2nd centuries BCE
      Tú yáng Yuè yuē: “Dàiwang shī guó, fēi chén zhī zuì, gù bùgǎn fú qí zhū; dàiwang fǎn guó, fēi chén zhī gōng, gù bùgǎn dāng qí shǎng.” [Pinyin]
      Yue said, 'It was not through any crime of mine that the king lost his kingdom, and therefore I did not dare to submit to the death (which would have been mine if I had remained in the capital). And it was not through any service of mine that he recovered his kingdom, and therefore I do not dare to count myself worthy of any reward from him.'
  2. (historical, novel) ringleader
  3. (historical, Netherland East Indies) governor general

Descendants

Sino-Xenic (大王):
  • Japanese: 大王(だいおう) (daiō)
  • Korean: 대왕(大王) (daewang)

Japanese

Kanji in this term
だい
Grade: 1
おう
Grade: 1
goon

Etymology

(dai-, great) + (ō, king), from Chinese 大王

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) いお [dàíóꜜò] (Nakadaka – [3])
    • IPA(key): [da̠io̞ː]

Noun

(だい)(おう) (daiō) だいわう (daiwau)?

  1. (monarchy) a "great king" (used in the titles of or as the term of address for some kings, and also as a translation of English "the Great")
    アレクサンドロス(だい)(おう)
    Arekusandorosu Daiō
    Alexander the Great
    • 2001 March 10 [Dec 16 1998], Katou, Motohiro, “ミネルヴァの(ふくろう) [Owl of Minerva]”, in Q.(キュー)E.(イー)D.(ディー) (しょう)(めい)(しゅう)(りょう) [Q.E.D. Quod Erat Demonstrandum], volume 1 (fiction), 9th edition, Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 102:
      クラブの(キング)はマケドニアのアレクサンダー(だい)(おう)
      Kurabu no kingu wa Makedonia no Arekusandā Daiō
      The king of clubs is Alexander the Great of Macedonia
  2. (monarchy) a "great prince" (used in the titles of some ruling princes)

See also

  • (たい)(てい) (taitei)

References

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/9 14:19:01