大山祇
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
大 | 山 | 祇 |
おお Grade: 1 | やま Grade: 1 | み Jinmeiyō |
kun’yomi |
Etymology
Originally a compound of 大 (ō, “great”) + 山 (yama, “mountain”) + つ (tsu, Old Japanese possessive particle) + 神 (mi, “god, spirit”).[1][2]
Pronunciation
- Kun’yomi
- IPA(key): [o̞ːja̠ma̠t͡sɨᵝmʲi]
Alternative forms
- 大山津見, 大山積
Proper noun
大山祇 (hiragana おおやまつみ, rōmaji Ōyamatsumi, historical hiragana おほやまつみ)
- (mythology, Shinto) the kami of the mountains, brother of Amaterasu, Tsukuyomi, and Susanoo
Usage notes
Often followed by an epithet, such as の命 (no mikoto, “august, the venerable”) or の神 (no kami, “the god”).[1][2]
This spelling appears to be the most common.
Synonyms
- 大山積命 (Ōyamatsumi no Mikoto)
- 大山積神 (Ōyamatsumi no Kami)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN