壓驚
See also: 压惊
Chinese
FWOTD – 25 October 2016
to crush; to press; to push down to crush; to press; to push down; to keep under (control); in the first place | to startle; to be frightened; to be scared to startle; to be frightened; to be scared; alarm | ||
---|---|---|---|
trad. (壓驚) | 壓 | 驚 | |
simp. (压惊) | 压 | 惊 | |
alternative forms | 硩驚/硩惊 Min | ||
Literally: “to suppress fright”. |
Pronunciation
Verb
壓驚
- to help someone get over a shock (typically with liquor, food or cigarettes)
- 我先抽根煙壓壓驚。 [MSC, trad.]
- Wǒ xiān chōu gēn yān yāyājīng. [Pinyin]
- I need to have a cigarette to help me recover from this shock.
我先抽根烟压压惊。 [MSC, simp.]- 見到車子被兒子撞得稀爛,不但毫無苛責,許父甚至送檳榔、香菸給兒子「壓驚」。 [MSC, trad.]
- From: 2016, 媽寶男酒駕撞2車肇逃 落網大喊要媽媽, China Times
- Jiàndào chēzi bèi érzi zhuàng de xīlàn, bùdàn háowú kēzé, Xǔ fù shènzhì sòng bīnláng, xiāngyān gěi érzi “yājīng”. [Pinyin]
- Seeing that their son had badly crashed the car, his parents did not blame him at all, and his dad even gave him betel nuts and cigarettes to “help him recover”.
见到车子被儿子撞得稀烂,不但毫无苛责,许父甚至送槟榔、香烟给儿子“压惊”。 [MSC, simp.]