请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+5854, 塔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5854

[U+5853]
CJK Unified Ideographs
[U+5855]

Translingual

Stroke order
Japanese

Han character

(Kangxi radical 32, +10 in Chinese, 土+9 in Japanese, 13 strokes in Chinese, 12 strokes in Japanese, cangjie input 土廿人口 (GTOR), four-corner 44161, composition土荅)

References

  • KangXi: page 235, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 5332
  • Dae Jaweon: page 473, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 460, character 6
  • Unihan data for U+5854

Chinese

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *tʰuːb) : semantic + phonetic (OC *tkuːb).

Etymology

Borrowed from a Prakrit language into the late Old Chinese of Eastern Han (alternatively considered an early form of Middle Chinese), for example in the translations attributed to Lokakṣema. Cf. Ashokan Prakrit 𑀣𑀼𑀩𑁂 (thube), Gandhari 𐨠𐨂𐨬 (thuva) and other forms, Pali thūpa, vs. Sanskrit स्तूप (stūpa).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): tǎ (ta3)
    (Zhuyin): ㄊㄚˇ
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): та (ta, I)
  • Cantonese (Jyutping): taap3
  • Gan (Wiktionary): ta3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): thap
    (Meixian, Guangdong): tab5
  • Jin (Wiktionary): tah4
  • Min Bei (KCR):
  • Min Dong (BUC): ták
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): thap / thah
    (Teochew, Peng'im): tah4
  • Wu (Wiktionary): thaq (T4)
  • Xiang (Wiktionary): ta6

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄊㄚˇ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: tʻa3
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: taa
      • Palladius: та (ta)
      • Sinological IPA (key): /tʰä²¹⁴/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: та (ta, I)
      • Sinological IPA (key): /tʰa²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: taap3
      • Yale: taap
      • Cantonese Pinyin: taap8
      • Guangdong Romanization: tab3
      • Sinological IPA (key): /tʰaːp̚³/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: ta3
      • Sinological IPA (key): /tʰa²¹³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: thap
      • Hakka Romanization System: tab`
      • Hagfa Pinyim: tab5
      • Sinological IPA: /tʰap̚²/
    • (Meixian)
      • Guangdong: tab5
      • Sinological IPA: /tʰap̚¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: tah4
      • Sinological IPA (old-style): /tʰxaʔ²/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized:
      • Sinological IPA (key): /tʰa²⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: ták
      • Sinological IPA (key): /tʰɑʔ²⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: thap
      • Tâi-lô: thap
      • Phofsit Daibuun: tab
      • IPA (Quanzhou): /tʰap̚⁵/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /tʰap̚³²/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: thah
      • Tâi-lô: thah
      • Phofsit Daibuun: taq
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tʰaʔ³²/
      • IPA (Quanzhou): /tʰaʔ⁵/
Note:
  • thap - literary;
  • thah - vernacular.
    • (Teochew)
      • Peng'im: tah4
      • Pe̍h-ōe-jī-like: thah
      • Sinological IPA (key): /tʰaʔ²/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: thaq (T4)
      • Sinological IPA (key): /tʰa̱ʔ⁵⁵/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: ta6
      • Sinological IPA (key): /tʰa̠²⁴/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/tʰa²¹⁴/
Harbin/tʰa²¹³/
Tianjin/tʰɑ¹³/
Jinan/tʰa²¹³/
Qingdao/tʰa⁵⁵/
Zhengzhou/tʰa²⁴/
Xi'an/tʰa²¹/
Xining/tʰa⁴⁴/
Yinchuan/tʰa¹³/
Lanzhou/tʰa¹³/
Ürümqi/tʰa²¹³/
Wuhan/tʰa²¹³/
Chengdu/tʰa³¹/
Guiyang/tʰa²¹/
Kunming/tʰa̠³¹/
Nanjing/tʰɑʔ⁵/
Hefei/tʰɐʔ⁵/
JinTaiyuan/tʰaʔ²/
Pingyao/tʰʌʔ⁵³/
Hohhot/tʰaʔ⁴³/
WuShanghai/tʰaʔ⁵/
Suzhou/tʰaʔ⁵/
Hangzhou/tʰɑʔ⁵/
Wenzhou/tʰa²¹³/
HuiShexian/tʰaʔ²¹/
Tunxi/tʰɔ⁵/
XiangChangsha/tʰa²⁴/
Xiangtan/tʰɒ²⁴/
GanNanchang/tʰaʔ⁵/
HakkaMeixian/tʰap̚¹/
Taoyuan/tʰɑp̚²²/
CantoneseGuangzhou/tʰap̚³/
Nanning/tʰap̚³³/
Hong Kong/tʰap̚³/
MinXiamen (Min Nan)/tʰap̚³²/
/tʰaʔ³²/
Fuzhou (Min Dong)/tʰɑʔ²³/
Jian'ou (Min Bei)/tʰa²⁴/
Shantou (Min Nan)/tʰaʔ²/
Haikou (Min Nan)/ha⁵⁵/

  • Middle Chinese: /tʰɑp̚/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (6)
Final () (144)
Tone (調)Checked (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie吐盍切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑp̚/
Pan
Wuyun
/tʰɑp̚/
Shao
Rongfen
/tʰɑp̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰap̚/
Li
Rong
/tʰɑp̚/
Wang
Li
/tʰɑp̚/
Bernard
Karlgren
/tʰɑp̚/
Expected
Mandarin
Reflex
ta
Expected
Cantonese
Reflex
taap3
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*tʰuːb/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.4979
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰuːb/
Notes巴利thupa

Definitions

  1. tower
  2. pagoda
  3. spire
  4. tall building
  5. (tarot) the Tower
  6. (Taiwan) tart
  7. a surname: Ta

Synonyms

  • (pagoda): 寶塔宝塔 (bǎotǎ), 佛塔 (fótǎ)
  • (tart): ()

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (とう) ()
  • Korean: 탑(塔) (tap)
  • Vietnamese: tháp ()

Others:

  • Thai: ถะ (, pagoda)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. pagoda, tower, steeple

Readings

  • Go-on: とう (, Jōyō)たふ (tafu, historical)
  • Kan-on: とう (, Jōyō)たふ (tafu, historical)
  • Kun: てら (tera); おか (oka); あららぎ (araragi, )

Compounds

Etymology 1

(): a pagoda.

/tapu/ > /taɸu/ > */tawu/ > /tau/ > /tɔː/ > /toː/

From Middle Chinese (MC tʰɑp̚, “tower, pagoda, spire”).

An abbreviation for 卒塔婆 (sotoba , sotōba), a transliteration of Sanskrit स्तूप (stūpa, heap) .

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) [tóꜜò] (Atamadaka – [1])[1]
    • IPA(key): [to̞ː]

Noun

(とう) () たふ (tafu)?

  1. a tower (structure)
    (ふた)つの(とう)
    Futatsu no
    The Two Towers
  2. (Buddhism) a pagoda, a stupa
  3. (Christianity) a steeple, spire
  4. (of a castle or fortification) a turret
Derived terms
Idioms

Suffix

(とう) (-tō) たふ (tafu)?

  1. (in general) a tower
  2. (Buddhist) a pagoda, a stupa
  3. (Christian) a steeple, spire
  4. (of a castle or fortification) a turret

Etymology 2

First appears in the Engishiki compilation of laws created in the early 900s, spelled phonetically in kanji as 阿良良伎 (araragi). Spelled as , araragi literally means “wild onion” and refers to the wild rocambole, possibly hardneck garlic, notable for its tall green stalk sticking straight up. Used as a euphemism for [2][1] (tafu at the time), as that word's Buddhist connotations were viewed as taboo in contexts having to do with the religious center of Itsuki no Miya (斎宮, also known as Saikū).

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • IPA(key): [a̠ɾa̠ɾa̠ɡʲi]

Noun

(あららぎ) (araragi) 

  1. (obsolete, euphemistic) a tower
  2. (tarot) the tower, the sixteenth trump or major arcana card in most traditional Tarot decks
  3. short for 塔舞 (Araragimai): the title of a piece of bugaku Japanese court dance
Derived terms
  • (あららぎ)(まい) (Araragimai): the title of a piece of bugaku Japanese court dance
  • (あららぎ) (araragi): the wild rocambole

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan

Korean

Hanja

(eumhun 탑 탑 (tap tap))

  1. Hanja form? of (tower).

Compounds


Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: tháp[1][2][3][4][5], đáp[3]
: Nôm readings: tháp[1][2], thạp[2], thóp[2], đắp[1]

  1. chữ Hán form of tháp (tower).
  2. Nôm form of đắp (to cover).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Trần (2004).
  3. Trần (1999).
  4. Nguyễn (1974).
  5. Thiều Chửu (1942).
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/21 0:50:41