请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+582A, 堪
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-582A

[U+5829]
CJK Unified Ideographs
[U+582B]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 32, +9, 12 strokes, cangjie input 土廿一女 (GTMV), four-corner 44111, composition土甚)

References

  • KangXi: page 233, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 5266
  • Dae Jaweon: page 471, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 460, character 1
  • Unihan data for U+582A

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Chu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): kān (kan1)
    (Zhuyin): ㄎㄢ
  • Cantonese (Jyutping): ham1
  • Hakka (Sixian, PFS): khâm
  • Min Bei (KCR): káng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): kham
    (Teochew, Peng'im): kam1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: kān
      • Zhuyin: ㄎㄢ
      • Tongyong Pinyin: kan
      • Wade–Giles: kʻan1
      • Yale: kān
      • Gwoyeu Romatzyh: kan
      • Palladius: кань (kanʹ)
      • Sinological IPA (key): /kʰän⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ham1
      • Yale: hām
      • Cantonese Pinyin: ham1
      • Guangdong Romanization: hem1
      • Sinological IPA (key): /hɐm⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: khâm
      • Hakka Romanization System: kam´
      • Hagfa Pinyim: kam1
      • Sinological IPA: /kʰam²⁴/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: káng
      • Sinological IPA (key): /kʰaŋ⁵⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: kham
      • Tâi-lô: kham
      • Phofsit Daibuun: qafm
      • IPA (Xiamen): /kʰam⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou): /kʰam³³/
      • IPA (Zhangzhou): /kʰam⁴⁴/
      • IPA (Taipei): /kʰam⁴⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /kʰam⁴⁴/
    • (Teochew)
      • Peng'im: kam1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: kham
      • Sinological IPA (key): /kʰam³³/

  • Middle Chinese: /kʰʌm/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (29)
Final () (159)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie口含切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰʌm/
Pan
Wuyun
/kʰəm/
Shao
Rongfen
/kʰɒm/
Edwin
Pulleyblank
/kʰəm/
Li
Rong
/kʰᴀm/
Wang
Li
/kʰɒm/
Bernard
Karlgren
/kʰăm/
Expected
Mandarin
Reflex
kān
Expected
Cantonese
Reflex
ham1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[kʰ]ˤ[ə]m/
    (Zhengzhang): /*kʰluːm/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
kān
Middle
Chinese
‹ khom ›
Old
Chinese
/*[kʰ]ˁ[ə]m/
Englishable to bear

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.11271
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰluːm/

Definitions

  1. may; to be capable of
    • 花開折直須折,莫待無花空折枝。 [Classical Chinese, trad.]
      花开折直须折,莫待无花空折枝。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Tang dynasty, author unknown, traditionally ascribed to Du Qiuniang (杜秋娘), 金縷衣金缕衣
      Huā kāi kān zhé zhíxū zhé, mò dài wú huā kōng zhé zhī. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  2. to bear; to stand; to resist
    一擊一击   kānyījī   cannot withstand a single blow

Compounds

  • 七不堪
  • 不堪 (bùkān)
  • 不堪七
  • 不堪之物
  • 不堪入目 (bùkānrùmù)
  • 不堪入耳 (bùkānrù'ěr)
  • 不堪回首 (bùkānhuíshǒu)
  • 不堪造就
  • 仲堪
  • 任堪
  • 何堪
  • 克堪
  • 可堪
  • 堪㐨
  • 堪可
  • 堪培拉 (Kānpéilā)
  • 堪堪
  • 堪士
  • 堪布 (kānbù)
  • 堪忍
  • 堪比
  • 堪火
  • 堪笑
  • 堪能 (kānnéng)
  • 堪虞 (kānyú)
  • 差堪
  • 弗堪
  • 情何以堪 (qínghéyǐkān)
  • 民不堪命
  • 痛不堪忍
  • 石堪子
  • 秀色堪餐
  • 自堪
  • 苦不堪言 (kǔbùkānyán)
  • 那堪
  • 鄙俗不堪
  • 堪坏
  • 不堪一擊不堪一击 (bùkānyījī)
  • 不堪其擾不堪其扰 (bùkānqírǎo)
  • 不堪言狀不堪言状
  • 不堪設想不堪设想 (bùkānshèxiǎng)
  • 不堪負荷不堪负荷
  • 不復堪命不复堪命
  • 依瑪堪依玛堪
  • 凌亂不堪凌乱不堪
  • 國不堪貳国不堪贰 (guóbùkān'èr)
  • 堪巖堪岩
  • 堪憂堪忧 (kānyōu)
  • 堪稱堪称 (kānchēng)
  • 堪薩堪萨
  • 堪薩斯堪萨斯 (Kānsàsī)
  • 堪薩斯州堪萨斯州
  • 堪輿堪舆 (kānyú)
  • 堪輿家堪舆家
  • 堪達罕堪达罕 (kāndáhǎn)
  • 富堪敵國富堪敌国
  • 擁擠不堪拥挤不堪
  • 斯堪的納維亞斯堪的纳维亚 (Sīkāndínàwéiyà)
  • 會堪得会堪得 (ē-kham-tit)
  • 無堪无堪
  • 狼狽不堪狼狈不堪
  • 百無一堪百无一堪
  • 破敗不堪破败不堪
  • 破爛不堪破烂不堪 (pòlànbùkān)
  • 破舊不堪破旧不堪
  • 誰堪谁堪
  • 門堪羅雀门堪罗雀
  • 門庭冷落,門堪羅雀门庭冷落,门堪罗雀
  • 難堪难堪 (nánkān)

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Go-on: こん (kon)
  • Kan-on: かん (kan, Jōyō)
  • Kan’yō-on: たん (tan)
  • Kun: たえる (taeru, 堪える, Jōyō); こらえる (koraeru, 堪える); こたえる (kotaeru, 堪える)

Etymology

Kanji in this term
かん
Grade: S
kan’on

From Middle Chinese (MC kʰʌm).

Pronunciation

  • On’yomi: Kan’on
    • IPA(key): [kã̠ɴ]

Affix

(かん) (kan) 

  1. to bear; to endure
  2. capable

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kʰʌm).

Historical readings
  • Recorded as Middle Korean  (Yale: kham) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
  • Recorded as Middle Korean (kam) (Yale: kam) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠m]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

Wikisource (eumhun 견딜 감 (gyeondil gam))

  1. Hanja form? of (to endure; to bear).
  2. Hanja form? of (capable).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: kham, khom, khăm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 12:12:28