请输入您要查询的单词:

 

单词 基督教
释义

基督教

See also: 基督敎

Chinese

Christteach; teaching; religion
trad. (基督教/基督敎)基督教/敎
simp. (基督教)基督

Etymology

Orthographic borrowing from Japanese 基督教 (Kirisuto-kyō)[1]

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): Jīdūjiào
    (Zhuyin): ㄐㄧ ㄉㄨ ㄐㄧㄠˋ
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): gei1 duk1 gaau3
    (Taishan, Wiktionary): gei1 uuk2 gau1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): Kî-tuk-kau
    (Meixian, Guangdong): gi1 dug5 gau4
  • Min Dong (BUC): Gĭ-dók-gáu
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): Ki-tok-kàu / Ki-tu-kiàu
    (Teochew, Peng'im): gi1 dog4 ga3
  • Wu (Wiktionary): ji toq jiau (T1)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: Jīdūjiào
      • Zhuyin: ㄐㄧ ㄉㄨ ㄐㄧㄠˋ
      • Tongyong Pinyin: Jidujiào
      • Wade–Giles: Chi1-tu1-chiao4
      • Yale: Jī-dū-jyàu
      • Gwoyeu Romatzyh: Jidujiaw
      • Palladius: Цзидуцзяо (Cziduczjao)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ tu⁵⁵ t͡ɕjɑʊ̯⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gei1 duk1 gaau3
      • Yale: gēi dūk gaau
      • Cantonese Pinyin: gei1 duk7 gaau3
      • Guangdong Romanization: géi1 dug1 gao3
      • Sinological IPA (key): /kei̯⁵⁵ tʊk̚⁵ kaːu̯³³/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: gei1 uuk2 gau1
      • Sinological IPA (key): /kei³³ ɵk̚⁵⁵ kau³³/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: Kî-tuk-kau
      • Hakka Romanization System: gi´ dug` gau
      • Hagfa Pinyim: gi1 dug5 gau4
      • Sinological IPA: /ki²⁴ tuk̚² kau̯⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: gi1 dug5 gau4
      • Sinological IPA: /ci⁴⁴⁻³⁵ tʊk̚¹ kau⁵³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: Gĭ-dók-gáu
      • Sinological IPA (key): /ki⁵⁵⁻²¹ (t-)luʔ²⁴⁻⁵⁵ kɑu²¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: Ki-tok-kàu
      • Tâi-lô: Ki-tok-kàu
      • Phofsit Daibuun: ki'dokkaux
      • IPA (Taipei): /ki⁴⁴⁻³³ tɔk̚³²⁻⁴ kau¹¹/
      • IPA (Zhangzhou): /ki⁴⁴⁻²² tɔk̚³²⁻⁵ kau²¹/
      • IPA (Quanzhou): /ki³³ tɔk̚⁵⁻²⁴ kau⁴¹/
      • IPA (Kaohsiung): /ki⁴⁴⁻³³ tɔk̚³²⁻⁴ kau²¹/
      • IPA (Xiamen, Singapore): /ki⁴⁴⁻²² tɔk̚³²⁻⁴ kau²¹/
    • (Hokkien: Longyan)
      • Pe̍h-ōe-jī: Ki-tu-kiàu
      • Tâi-lô: Ki-tu-kiàu
      • Phofsit Daibuun: ki'du'kiaux
      • IPA (Longyan): /ki³³⁴ tu³³⁴ kiau²¹³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: gi1 dog4 ga3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: ki tok kà
      • Sinological IPA (key): /ki³³⁻²³ tok̚²⁻⁴ ka²¹³/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ji toq jiau (T1)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵⁵ tʊʔ³³ t͡ɕiɔ²¹/

Proper noun

基督教

  1. Christianity
  2. (in particular) Protestantism
    • 中國宗教徒信奉的主要有佛教、道教、伊斯蘭教、天主教和基督教 [MSC, trad.]
      中国宗教徒信奉的主要有佛教、道教、伊斯兰教、天主教和基督教 [MSC, simp.]
      From: 1997, 中华人民共和国国务院新闻办公室, 《中国的宗教信仰自由状况》白皮书
      Zhōngguó zōngjiàotú xìnfèng de zhǔyào yǒu fójiào, dàojiào, yīsīlánjiào, tiānzhǔjiào hé jīdūjiào. [Pinyin]
      Religious adherents in China mainly believe in Buddhism, Taoism, Islam, Catholicism and Protestantism.
    • 在1950、1960年代,基督教及天主教團體積極參與興建平房新村 [Literary Cantonese, trad.]
      在1950、1960年代,基督教及天主教团体积极参与兴建平房新村 [Literary Cantonese, simp.]
      From: 2010, 呂大樂, 《凝聚力量——香港非政府機構發展軌跡》, page 53
      zoi6 1950, 1960 nin4 doi6, gei1 duk1 gaau3 kap6 tin1 zyu2 gaau3 tyun4 tai2 zik1 gik6 caam1 jyu5 hing1 gin3 ping4 fong4 san1 cyun1 [Jyutping]
      In the 1950s and 1960s, Protestant and Catholic organizations actively participated in constructing cottage villages
    • 第十五篇林精華的〈俄羅斯東正教在華傳播三百年何以失敗:來自文學的視角〉,試圖解釋為什麼俄羅斯東正教比起天主教和基督教來華合法傳教,時間更為久遠,卻一直沒有顯著的成長? [Taiwanese Mandarin, trad.]
      第十五篇林精华的〈俄罗斯东正教在华传播三百年何以失败:来自文学的视角〉,试图解释为什么俄罗斯东正教比起天主教和基督教来华合法传教,时间更为久远,却一直没有显著的成长? [Taiwanese Mandarin, simp.]
      From: 2016, 郭承天, 引言:認識耶穌,贏得基督, in 郭承天 and 周復初 (editors), 《認識耶穌,贏得基督:中國基督教之本土與全球發展》 (Know Jesus, Gain Christ: 2015 Symposium on Local and Global Development of Chinese Christianity), page 10
      Dì shíwǔ piān Lín Jīnghuá de ‘Éluósī dōngzhèngjiào zài Huá chuánbō sānbǎi nián héyǐ shībài: láizì wénxué de shìjiǎo’, shìtú jiěshì wèishénme Éluósī dōngzhèngjiào bǐqǐ tiānzhǔjiào hé jīdūjiào lái Huá héfǎ chuánjiào, shíjiān gèngwéi jiǔyuǎn, què yīzhí méiyǒu xiǎnzhù de chéngzhǎng? [Pinyin]
      Chapter 15, “How the 300-year propagation of Russian Orthodoxy in China failed: From the perspective of literature” by Lin Jinghua, attempts to explain why even though the time Russian Orthodoxy came to China to preach legally compared to Catholicism and Protestantism is longer, it has never been notably growing.

Synonyms

  • (Christianity): 基督宗教, (historical) 也里可溫教也里可温教 (Yělǐkěwēn-jiào)
  • (Protestantism):
    edit
  • 基督新教 (Jīdūxīnjiào)
  • 改新教
  • 新教 (xīnjiào)
  • 更正教
  • 誓反教 (shìfǎnjiào)
  • 反對教反对教
  • 反羅宗反罗宗
  • 抗羅宗抗罗宗
  • 抗議宗抗议宗

Derived terms

  • 基督教徒 (Jīdūjiàotú)

See also

  • 天主教 (Tiānzhǔjiào) (Catholicism)
  • 東正教东正教 (dōngzhèngjiào) (Eastern Orthodoxy)

References

  1. 汉语外来词词典 [Chinese Loanword Dictionary] (in Chinese), 1984, page 148

Japanese

Kanji in this term
キリストきょう
Grade: 2
Grade: 5
(ateji)
Grade: S
(ateji)
irregulargoon

Etymology

基督 (abbreviation of 基利斯督 (kirisuto), which is ateji (当て字) of キリスト (kirisuto)) + (kyō, religion)

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) トきょー [kìrísútókyóó] (Heiban – [0])
    • IPA(key): [kʲiɾʲisɨ̥ᵝto̞kʲo̞ː]

Proper noun

基督(キリスト)(きょう) (Kirisuto-kyō) キリストけう (kirisutokeu)? (kyūjitai 基督敎)

  1. Obsolete spelling of キリスト教 (Christianity)

Descendants

  • Chinese: 基督教
  • Korean: 기독교 (基督敎, Gidokgyo)
  • Vietnamese: Cơ Đốc giáo (基督敎)
  • Vietnamese: (calque) đạo Cơ Đốc (道基督)

References


    Korean

    Hanja in this term

    Noun

    基督教 (gidokgyo) (hangeul 기독교)

    1. Alternative form of 基督敎 (Christianity)

    Vietnamese

    Hán tự in this term

    Proper noun

    基督教

    1. chữ Hán form of Cơ đốc giáo (Christianity).
    随便看

     

    国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
    京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 22:28:39