请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+57CB, 埋
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-57CB

[U+57CA]
CJK Unified Ideographs
[U+57CC]

Translingual

Han character

Stroke order

(Kangxi radical 32, +7, 10 strokes, cangjie input 土田土 (GWG), four-corner 46114, composition土里)

References

  • KangXi: page 229, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 5116
  • Dae Jaweon: page 465, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 443, character 21
  • Unihan data for U+57CB

Chinese

Glyph origin

Etymology 1

simp. and trad.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): mái (mai2)
    (Zhuyin): ㄇㄞˊ
    (Chengdu, SP): mai2
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): maai4
    (Taishan, Wiktionary): mai3
  • Gan (Wiktionary): mai4
  • Hakka
    (Sixian, PFS): mài
    (Meixian, Guangdong): mai2
  • Jin (Wiktionary): mei1 / mai1
  • Min Bei (KCR): mâi
  • Min Dong (BUC): muài / mài
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): bâi / mâi / tâi
    (Teochew, Peng'im): mai5 / dai5
  • Wu (Wiktionary): ma (T3)
  • Xiang (Wiktionary): mai2

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: mái
      • Zhuyin: ㄇㄞˊ
      • Tongyong Pinyin: mái
      • Wade–Giles: mai2
      • Yale: mái
      • Gwoyeu Romatzyh: mai
      • Palladius: май (maj)
      • Sinological IPA (key): /maɪ̯³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: mai2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mai
      • Sinological IPA (key): /mai²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: maai4
      • Yale: màaih
      • Cantonese Pinyin: maai4
      • Guangdong Romanization: mai4
      • Sinological IPA (key): /maːi̯²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: mai3
      • Sinological IPA (key): /ᵐbai²²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: mai4
      • Sinological IPA (key): /mai³⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: mài
      • Hakka Romanization System: maiˇ
      • Hagfa Pinyim: mai2
      • Sinological IPA: /mai̯¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: mai2
      • Sinological IPA: /maɪ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: mei1 / mai1
      • Sinological IPA (old-style): /mei¹¹/, /mai¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: mâi
      • Sinological IPA (key): /mai³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: muài / mài
      • Sinological IPA (key): /muai⁵³/, /mai⁵³/
Note:
  • muài - vernacular;
  • mài - literary.
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: bâi
      • Tâi-lô: bâi
      • Phofsit Daibuun: baai
      • IPA (Zhangzhou): /bai¹³/
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /bai²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /bai²³/
    • (Hokkien: variant in Taiwan)
      • Pe̍h-ōe-jī: mâi
      • Tâi-lô: mâi
      • Phofsit Daibuun: maai
      • IPA (Kaohsiung): /mãi²³/
      • IPA (Taipei): /mãi²⁴/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: tâi
      • Tâi-lô: tâi
      • Phofsit Daibuun: daai
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /tai²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /tai¹³/
      • IPA (Kaohsiung): /tai²³/
Note: tâi - vernacular (also written as ).
    • (Teochew)
      • Peng'im: mai5 / dai5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: mâi / tâi
      • Sinological IPA (key): /mai⁵⁵/, /tai⁵⁵/
Note: dai5 - vernacular (also written as ).
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ma (T3)
      • Sinological IPA (key): /ma̱²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: mai2
      • Sinological IPA (key): /mai¹³/

  • Middle Chinese: /mˠɛi/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (4)
Final () (33)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()II
Fanqie莫皆切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/mˠɛi/
Pan
Wuyun
/mᵚæi/
Shao
Rongfen
/mɐi/
Edwin
Pulleyblank
/məɨj/
Li
Rong
/mɛi/
Wang
Li
/mɐi/
Bernard
Karlgren
/măi/
Expected
Mandarin
Reflex
mái
Expected
Cantonese
Reflex
maai4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*m.rˤə/
    (Zhengzhang): /*mrɯː/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
mái
Middle
Chinese
‹ mɛj ›
Old
Chinese
/*m.rˁə/
Englishbury

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.7817
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*mrɯː/

Definitions

  1. to bury
  2. to hide; to conceal
Synonyms

Compounds

Etymology 2

simp. and trad.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): mán (man2)
    (Zhuyin): ㄇㄢˊ
    (Chengdu, SP): mai2
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): maai4
    (Taishan, Wiktionary): mai3
  • Hakka
    (Sixian, PFS): mài
    (Meixian, Guangdong): mai2
  • Jin (Wiktionary): mai1
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): bâi
    (Teochew, Peng'im): mai5
  • Wu (Wiktionary): ma (T3)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: mán
      • Zhuyin: ㄇㄢˊ
      • Tongyong Pinyin: mán
      • Wade–Giles: man2
      • Yale: mán
      • Gwoyeu Romatzyh: man
      • Palladius: мань (manʹ)
      • Sinological IPA (key): /män³⁵/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: mai2
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: mai
      • Sinological IPA (key): /mai²¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: maai4
      • Yale: màaih
      • Cantonese Pinyin: maai4
      • Guangdong Romanization: mai4
      • Sinological IPA (key): /maːi̯²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: mai3
      • Sinological IPA (key): /ᵐbai²²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: mài
      • Hakka Romanization System: maiˇ
      • Hagfa Pinyim: mai2
      • Sinological IPA: /mai̯¹¹/
    • (Meixian)
      • Guangdong: mai2
      • Sinological IPA: /maɪ¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: mai1
      • Sinological IPA (old-style): /mai¹¹/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: bâi
      • Tâi-lô: bâi
      • Phofsit Daibuun: baai
      • IPA (Xiamen): /bai²⁴/
      • IPA (Quanzhou): /bai²⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /bai¹³/
      • IPA (Taipei): /bai²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /bai²³/
    • (Teochew)
      • Peng'im: mai5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: mâi
      • Sinological IPA (key): /mai⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ma (T3)
      • Sinological IPA (key): /ma̱²³/

Definitions

  1. Only used in 埋怨 (mányuàn).

Etymology 3

simp. and trad.
alternative forms𠹺 particle
Siyi

Possibly from (OC *maːl, “to approach; to touch; to draw near”); cognate with Teochew (bhua5, “to approach”) (Yan et al., 2016).

Pronunciation

  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): maai4
    (Taishan, Wiktionary): moi3

  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: maai4
      • Yale: màaih
      • Cantonese Pinyin: maai4
      • Guangdong Romanization: mai4
      • Sinological IPA (key): /maːi̯²¹/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: moi3
      • Sinological IPA (key): /ᵐbᵘɔi²²/

Definitions

  1. (Cantonese) to approach
    [Cantonese]   maai4 wai6-2 [Jyutping]   to get in one's place
    [Cantonese]   maai4 zaam6 [Jyutping]   (of a bus) to approach a bus stop; (of a train) to enter a train station
    隻船咗岸喇。 [Cantonese, trad.]
    只船咗岸喇。 [Cantonese, simp.]
    zek3 syun4 maai4 zo2 ngon6 laa3. [Jyutping]
    The ship has come to the shore.
    快啲嚟啦! [Cantonese]   faai3 di1 maai4 lai4 laa1! [Jyutping]   Hurry up and join us over here!
  2. (Cantonese) towards; next to; close to
    唔好行嚟。 [Cantonese]   m4 hou2 haang4 maai4 lai4. [Jyutping]   Don't walk towards me.
    佢度 [Cantonese]   co5 maai4 keoi5 dou6 [Jyutping]   to sit next to them
    佢身邊佢身边 [Cantonese]   kei5 maai4 keoi5 san1 bin1 [Jyutping]   to stand next to them
  3. (Cantonese) together; close together
    一齊一齐 [Cantonese]   co5 maai4 jat1 cai4 [Jyutping]   to sit together
    將甲同乙擠一齊 [Cantonese, trad.]
    将甲同乙挤一齐 [Cantonese, simp.]
    zoeng1 gaap3 tung4 jyut3 zai1 maai4 jat1 cai4 [Jyutping]
    to put A and B next to each other; to place A and B together
    一齊一齐 [Cantonese]   ci1 maai4 jat1 cai4 [Jyutping]   to stick together
    將啲材料撈 [Cantonese, trad.]
    将啲材料捞 [Cantonese, simp.]
    zoeng1 di1 coi4 liu6-2 lou1 maai4. [Jyutping]
    Mix the ingredients together.
  4. (Cantonese) close; intimate
    行得好 [Cantonese]   haang4 dak1 hou2 maai4 [Jyutping]   to get intimate
  5. (Cantonese) up; aside; away
    [Cantonese]   cou5 maai4 [Jyutping]   to accumulate; to store up
    [Cantonese]   sau1 maai4 [Jyutping]   to hide away (something)
    放返本書。放返本书。 [Cantonese]   fong3 faan1 maai4 bun2 syu1. [Jyutping]   Put back the book away.
  6. (Cantonese) to close; to shut
    [Cantonese]   maai4 hau2 [Jyutping]   (of an open wound) to heal
    [Cantonese]   maai4 zaap6 [Jyutping]   to close for business at night (lit. to shut the gates)
  7. (Cantonese) shut; closed
    度門度门 [Cantonese]   saan1 maai4 dou6 mun4 [Jyutping]   to close the door
    [Cantonese]   mei1 maai4 ngaan5 [Jyutping]   to shut the eyes
  8. (Cantonese) as well; in addition
    呢個呢个 [Cantonese]   gaa1 maai4 ni1 go3 [Jyutping]   to add this as well
    你掉垃圾掉張紙吖。 [Cantonese, trad.]
    你掉垃圾掉张纸吖。 [Cantonese, simp.]
    nei5 deu6 laap6 saap3 deu6 maai4 zoeng1 zi2 aa1. [Jyutping]
    Throw out the piece of paper as well when you throw out the garbage.
    部手機部手机 [Cantonese]   daai3 maai4 bou6 sau2 gei1 [Jyutping]   to bring along a cellphone
  9. (Cantonese) to finish; to close off
    [Cantonese]   maai4 mei5 [Jyutping]   to finish off
    [Cantonese]   maai4 daan1 [Jyutping]   to pay the bill (lit. to close off the bill)
  10. (Cantonese) to completion (of the remainder)
    啲飯啲饭 [Cantonese]   sik6 maai4 di1 faan6 [Jyutping]   to eat the rest of the rice
    而家先寫得嗰一頁,我覺得你今晚寫唔份報告囉。 [Cantonese, trad.]
    而家先写得嗰一页,我觉得你今晚写唔份报告啰。 [Cantonese, simp.]
    ji4 gaa1 sin1 se2 dak1 go2 jat1 jip6, ngo5 gok3 dak1 nei5 gam1 maan5 se2 m4 maai4 fan6 bou3 gou3 lo1. [Jyutping]
    At this point, you've just written one page. I think you won't be able to finish writing up the report.
    畀同學講先啦。 [Cantonese, trad.]
    畀同学讲先啦。 [Cantonese, simp.]
    bei2 tung4 hok6 gong2 maai4 sin1 laa1. [Jyutping]
    Let your classmate finish what they have to say.
  11. (Cantonese) Used to indicate a negative evaluation on an event.
    唔好講啲咁難聽嘅說話啦。 [Cantonese, trad.]
    唔好讲啲咁难听嘅说话啦。 [Cantonese, simp.]
    m4 hou2 gong2 maai4 di1 gam3 naan4 teng1 ge3 syut3 waa6 laa1. [Jyutping]
    Don't say such terrible words.
    你識嗮啲食煙嘅朋友,日日吸佢哋啲二手煙,係唔係想生癌啊? [Cantonese, trad.]
    你识嗮啲食烟嘅朋友,日日吸佢哋啲二手烟,系唔系想生癌啊? [Cantonese, simp.]
    nei5 sik1 maai4 saai3 di1 sik6 jin1 ge3 pang4 jau5, jat6 jat6 kap1 keoi5 dei6 di1 ji6 sau2 jin1, hai6 m4 hai6 soeng2 saang1 ngaam4 aa3? [Jyutping]
    All the friends you make are those darn smokers, and you're breathing second-hand smoke everyday. Do you want to get cancer?

Compounds

Further reading

  • Winnie Chor (2010), “Inclusion of the outsider grammaticalization of the verbal particle maai in Cantonese”, in Taiwan Journal of Linguistics

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. to bury

Readings

  • Go-on: まい (mai, Jōyō); (me)
  • Kan-on: ばい (bai)
  • Kun: うずまる (uzumaru, 埋まる); うずめる (uzumeru, 埋める); うずもれる (uzumoreru, 埋もれる); うまる (umaru, 埋まる, Jōyō); うめる (umeru, 埋める, Jōyō); うもれる (umoreru, 埋もれる, Jōyō); いける (ikeru, 埋ける)

Korean

Hanja

(eumhun 묻을 매 (mudeul mae))

  1. Hanja form? of (bury, secrete, conceal).

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: mai, mài, man

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/6 13:43:30