请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , and
U+5617, 嘗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5617

[U+5616]
CJK Unified Ideographs
[U+5618]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 30, +11, 14 strokes, cangjie input 火月口心日 (FBRPA), four-corner 90601, composition𫩠旨)

Derived characters

  • 嚐, 鱨(鲿)
  • (Simplified Chinese)
  • 嚐, 甞 (Variant forms)

References

  • KangXi: page 206, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 4205
  • Dae Jaweon: page 429, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1529, character 9
  • Unihan data for U+5617

Chinese

trad./嚐
simp.
alternative forms
: “to taste; to experience”

Glyph origin

Historical forms of the character
Western ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *djaŋ) : phonetic (OC *djaŋ, *djaŋs) + semantic (will; intention).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): cháng (chang2)
    (Zhuyin): ㄔㄤˊ
  • Cantonese (Jyutping): soeng4
  • Hakka (Sixian, PFS): sòng
  • Min Dong (BUC): siòng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): siông / siâng / chn̂g / sióng / siáng
    (Teochew, Peng'im): sion5 / siên5 / siang5

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: cháng
      • Zhuyin: ㄔㄤˊ
      • Tongyong Pinyin: cháng
      • Wade–Giles: chʻang2
      • Yale: cháng
      • Gwoyeu Romatzyh: charng
      • Palladius: чан (čan)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: soeng4
      • Yale: sèuhng
      • Cantonese Pinyin: soeng4
      • Guangdong Romanization: sêng4
      • Sinological IPA (key): /sœːŋ²¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: sòng
      • Hakka Romanization System: songˇ
      • Hagfa Pinyim: song2
      • Sinological IPA: /soŋ¹¹/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: siòng
      • Sinological IPA (key): /suoŋ⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: siông
      • Tâi-lô: siông
      • Phofsit Daibuun: sioong
      • IPA (Quanzhou, Taipei, Xiamen): /ɕiɔŋ²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /ɕiɔŋ²³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: siâng
      • Tâi-lô: siâng
      • Phofsit Daibuun: siaang
      • IPA (Zhangzhou): /ɕiaŋ¹³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: chn̂g
      • Tâi-lô: tsn̂g
      • Phofsit Daibuun: zngg
      • IPA (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡sŋ̍²⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /t͡sŋ̍²³/
      • IPA (Zhangzhou): /t͡sŋ̍¹³/
    • (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: sióng
      • Tâi-lô: sióng
      • Phofsit Daibuun: siorng
      • IPA (Xiamen): /ɕiɔŋ⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /ɕiɔŋ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: siáng
      • Tâi-lô: siáng
      • Phofsit Daibuun: siarng
      • IPA (Zhangzhou): /ɕiaŋ⁵³/
Note:
  • siông/siâng - literary;
  • chn̂g - vernacular;
  • sióng/siáng - vernacular (俗).
    • (Teochew)
      • Peng'im: sion5 / siên5 / siang5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: siôⁿ / siêⁿ / siâng
      • Sinological IPA (key): /sĩõ⁵⁵/, /sĩẽ⁵⁵/, /siaŋ⁵⁵/
Note:
  • sion5/siên5 - vernacular (siên5 - Chaozhou, Chenghai);
  • siang5 - literary.

  • Middle Chinese: /d͡ʑɨɐŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (25)
Final () (105)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie市羊切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/d͡ʑiɐŋ/
Shao
Rongfen
/d͡ʑiɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑɨaŋ/
Li
Rong
/ʑiaŋ/
Wang
Li
/ʑĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
cháng
Expected
Cantonese
Reflex
soeng4
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*Cə.daŋ/
    (Zhengzhang): /*djaŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cháng
Middle
Chinese
‹ dzyang ›
Old
Chinese
/*Cə.daŋ/
Englishtaste (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.11153
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*djaŋ/
Notes同甞

Definitions

  1. to taste; to try the flavour
    alt. forms:
    這個蛋糕吧。 [MSC, trad.]
    这个蛋糕吧。 [MSC, simp.]
    Lái cháng cháng zhège dàngāo ba. [Pinyin]
    Come and have a taste of this cake.
    • 你且掇一瓶御酒過來,我先滋味。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
      你且掇一瓶御酒过来,我先滋味。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
      From: Shi Nai'an, Water Margin, circa 14th century CE
      Nǐ qiě duō yī píng yùjiǔ guòlái, wǒ xiān chángcháng zīwèi. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  2. to attempt; to try
  3. to experience
    到甜頭到甜头   cháng dào tiántóu   to come to know the benefits
    盡辛酸尽辛酸   cháng jìn xīnsuān   to experience all kinds of hardship
  4. (literary) ever; once
       cháng   ever so
    • 終日而思矣,不如須臾之所學也。 [Classical Chinese, trad.]
      终日而思矣,不如须臾之所学也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Xunzi, c. 3rd century BCE
      cháng zhōngrì ér sī yǐ, bùrú xūyú zhī suǒ xué yě. [Pinyin]
      I have once engaged in thinking for the whole day, and it cannot compare with a moment of learning.
    • 王驩朝暮見,反齊滕之路,未與之言行事也。 [Classical Chinese, trad.]
      王欢朝暮见,反齐滕之路,未与之言行事也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE
      Wáng Huān zhāomù xiàn, fǎn Qí Téng zhī lù, wèicháng yǔ zhī yán xíngshì yě. [Pinyin]
      Wang Huan, morning and evening, waited upon Mencius, who, during all the way to Teng and back, never spoke to him about the business of their mission.
  5. a surname

Synonyms

  • (to taste):
edit
  • 品味 (pǐnwèi)
  • 品嘗品尝 (pǐncháng)
  • (to attempt):
edit
  • (Sichuanese)
  • 試試看/试试看 (shìshì kàn)
  • 企圖企图 (qǐtú)
  • 嘗試尝试 (chángshì)
  • 希圖希图 (xītú)
  • (shì)
  • 試一試试一试 (shìyīshì) (colloquial)
  • 試圖试图 (shìtú)
  • 試試试试 (shìshi) (colloquial)
  • (to experience): 感受 (gǎnshòu)
  • (ever):
edit

Compounds

  • 佐饔得嘗佐饔得尝
  • 何嘗何尝 (hécháng)
  • 備嘗憂患备尝忧患
  • 備嘗艱苦备尝艰苦
  • 備嘗辛苦备尝辛苦
  • 品嘗品尝 (pǐncháng)
  • 嘗嘗尝尝
  • 嘗巧尝巧
  • 嘗敵尝敌
  • 嘗新尝新 (chángxīn)
  • 嘗湯戲尝汤戏
  • 嘗甜頭尝甜头
  • 嘗膳尝膳
  • 嘗膽尝胆
  • 嘗膽臥薪尝胆卧薪
  • 嘗草尝草
  • 嘗藥尝药
  • 嘗試尝试 (chángshì)
  • 嘗酸尝酸
  • 嘗鼎一臠尝鼎一脔
  • 坐薪嘗膽坐薪尝胆
  • 奉蒸嘗奉蒸尝
  • 孟嘗君孟尝君
  • 得未嘗有得未尝有
  • 未嘗未尝 (wèicháng)
  • 未嘗不可未尝不可 (wèichángbùkě)
  • 枕戈嘗膽枕戈尝胆
  • 淺嘗浅尝
  • 淺嘗則止浅尝则止
  • 淺嘗輒止浅尝辄止 (qiǎnchángzhézhǐ)
  • 烝嘗烝尝
  • 臥薪嘗膽卧薪尝胆 (wòxīnchángdǎn)
  • 越王嘗蓼越王尝蓼

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. once
  2. before
  3. formerly
  4. ever
  5. never
  6. ex-
  7. lick
  8. lap up
  9. burn up
  10. taste
  11. undergo
  12. underrate
  13. despise

Readings

  • Go-on: じょう ()
  • Kan-on: しょう (shō)
  • Kun: なめる (nameru, 嘗める); こころみる (kokoromiru, 嘗みる); かつて (katsute, 嘗て)

Korean

Hanja

(sang) (hangeul , revised sang, McCuneReischauer sang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: thường

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/8 9:54:18