唐名
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
唐 | 名 |
から Grade: S | な Grade: 1 |
kun’yomi |
Examples (Japanese government post → Chinese counterpart) |
---|
|
From 唐 (Kara, “(Tang-dynasty) China”) + 名 (na, “name”).[1][2][3]
Cited in the Genpei Jōsuiki of the early 1300s.[1]
This reading may be obsolete. Not included in some dictionaries.[4][5]
Pronunciation
- IPA(key): [ka̠ɾa̠na̠]
Noun
唐名 • (karana)
- a name used in China
- Antonym: 大和名 (yamatona)
- (politics, historical) the Chinese equivalent of certain Japanese government posts
- (by extension) an alias, pseudonym
- Synonyms: 渾名 (adana), 異名 (imyō), 別名 (betsumei)
Proverbs
- 結構は阿房の唐名 (kekkō wa ahō no karana)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
唐 | 名 |
とう Grade: S | みょう Grade: 1 |
kan’on | goon |
From 唐 (Tō, “Tang-dynasty China”) + 名 (myō, “name”, goon reading).
Cited in the 職原鈔 (Shokugen Shō) of 1340.[1]
May be the more common reading. Included in more dictionaries.[4]
Pronunciation
- (Tokyo) とーみょー [tòómyóó] (Heiban – [0])[2][5][4]
- IPA(key): [to̞ːmʲo̞ː]
Noun
唐名 • (tōmyō) ←たうみやう (taumyau)?
- (politics, historical) the Chinese equivalent of certain Japanese government posts
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
唐 | 名 |
とう Grade: S | めい Grade: 1 |
kan’on |
From 唐 (Tō, “Tang-dynasty China”) + 名 (mei, “name”, kan'on reading).
Pronunciation
- (Tokyo) とーめー [tòóméé] (Heiban – [0])[2][5]
- IPA(key): [to̞ːme̞ː]
Noun
唐名 • (tōmei) ←たうめい (taumei)?
- (politics, historical) the Chinese equivalent of certain Japanese government posts
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN