哀家
Chinese
sorrow; grief; pity sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament | home; family; ‑ist home; family; ‑ist; ‑er; ‑ian; measure word for stores and schools | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (哀家) | 哀 | 家 |
Pronunciation
Pronoun
哀家
- (honorific, archaic) a first person pronoun employed by a widowed royal woman
- 哀家已請皇上下旨特赦。聖旨隨時會到。 [MSC, trad.]
- From: Justice Bao
- Āijiā yǐ qǐng huángshàng xià zhǐ tèshè. Shèngzhǐ suíshí huì dào. [Pinyin]
- I have already requested His Majesty to issue a decree of pardon. The royal decree may arrive at any time.
哀家已请皇上下旨特赦。圣旨随时会到。 [MSC, simp.]- 聖旨未到,哀家就不能下旨放人了嗎。 [MSC, trad.]
- From: Justice Bao
- Shèngzhǐ wèi dào, āijiā jiù bùnéng xià zhǐ fàng rén le ma. [Pinyin]
- Though the royal decree has not yet come, I can order the release of the man pending the decree, can't I?
圣旨未到,哀家就不能下旨放人了吗。 [MSC, simp.]
Usage notes
- Chiefly used in literature. Actual use in history is disputed.