和衷共濟
Chinese
mix together; peace; harmony mix together; peace; harmony; and; with; union; cap (a poem); respond in singing; soft; warm | inner feelings | to collectively aid or achieve; to help each other | ||
---|---|---|---|---|
trad. (和衷共濟) | 和 | 衷 | 共濟 | |
simp. (和衷共济) | 和 | 衷 | 共济 |
Pronunciation
Idiom
和衷共濟
- to work together to overcome difficulties
- 同志們!在今天的大會上,我還要代表黨中央和國務院,號召全黨全軍全國各族人民,和衷共濟,團結一致,立即行動起來,在各自的崗位上為制止動亂和穩定局勢做出貢獻。 [MSC, trad.]
- From: 1989 May 19, 李鹏 (Li Peng), 在首都党政军干部大会上李鹏同志的讲话 [Speech by Comrade Li Peng at the Conference of Party, Government and Military Cadres in the Capital], on 中华人民共和国国务院公报 1989年第9号
- Tóngzhì men! Zài jīntiān de dàhuì shàng, wǒ hái yào dàibiǎo dǎngzhōngyāng hé Guówùyuàn, hàozhào quándǎng quánjūn quánguó gèzú rénmín, hézhōnggòngjì, tuánjié yīzhì, lìjí xíngdòng qǐlái, zài gèzì de gǎngwèi shàng wèi zhìzhǐ dòngluàn hé wěndìng júshì zuòchū gòngxiàn. [Pinyin]
- Comrades! At today's conference, I also want to represent the Party Central Committee and the State Council to call on the whole Party, the whole Army and the people of all ethnic groups in the whole country to work together to overcome the difficulties, unite and act immediately, and contribute to stopping the turmoil and stabilizing the situation in their respective positions.
同志们!在今天的大会上,我还要代表党中央和国务院,号召全党全军全国各族人民,和衷共济,团结一致,立即行动起来,在各自的岗位上为制止动乱和稳定局势做出贡献。 [MSC, simp.]