请输入您要查询的单词:

 

单词 君子交絕,不出惡聲
释义

君子交絕,不出惡聲

Chinese

 
junzi; man of virtue; high-minded person
junzi; man of virtue; high-minded person; noble person; superior person
to sever ties with someonenot; no
 
to go out; to come out; to occur
to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas)
 
evil; to hate; to loathe
evil; to hate; to loathe; nauseated
 
sound; voice; (a measure word, used for sounds)
sound; voice; (a measure word, used for sounds); tone; noise
trad. (君子交絕,不出惡聲)君子交絕
simp. (君子交绝,不出恶声)君子交绝

Etymology

From Zhanguoce:

臣聞古之君子交絕;忠臣之去也,不潔其名。 [Classical Chinese, trad.]
臣闻古之君子交绝;忠臣之去也,不洁其名。 [Classical Chinese, simp.]
From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
Chén wén gǔ zhī jūnzǐ, jiāojué chū è shēng; zhōngchén zhī qù yě, bù jié qí míng. [Pinyin]
I heard ancient junzi, even when severing ties, do not speak badly of one another; loyal ministers, even when resigning and leaving, do not clear themselves of bad reputation.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): jūnzǐjiāojué, bùchū'èshēng
    (Zhuyin): ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄩㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄜˋ ㄕㄥ
  • Cantonese (Jyutping): gwan1 zi2 gaau1 zyut6, bat1 ceot1 ok3 sing1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: jūnzǐjiāojué, bùchū'èshēng
      • Zhuyin: ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄐㄧㄠ ㄐㄩㄝˊ, ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄜˋ ㄕㄥ
      • Tongyong Pinyin: jyunzǐhjiaojyué, bùchu-èsheng
      • Wade–Giles: chün1-tzŭ3-chiao1-chüeh2- pu4-chʻu1-o4-shêng1
      • Yale: jyūn-dž-jyāu-jywé-, bù-chū-è-shēng
      • Gwoyeu Romatzyh: jiuntzyyjiaujyue, buchuehsheng
      • Palladius: цзюньцзыцзяоцзюэ, бучуэшэн (czjunʹczyczjaoczjue, bučuešɛn)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕyn⁵⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹¹ t͡ɕjɑʊ̯⁵⁵ t͡ɕɥɛ³⁵ pu⁵¹ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ˀɤ⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gwan1 zi2 gaau1 zyut6, bat1 ceot1 ok3 sing1
      • Yale: gwān jí gāau jyuht, bāt chēut ok sīng
      • Cantonese Pinyin: gwan1 dzi2 gaau1 dzyt9, bat7 tsoet7 ok8 sing1
      • Guangdong Romanization: guen1 ji2 gao1 jud6, bed1 cêd1 og3 xing1
      • Sinological IPA (key): /kʷɐn⁵⁵ t͡siː³⁵ kaːu̯⁵⁵ t͡ʃyːt̚² pɐt̚⁵ t͡ʃʰɵt̚⁵ ɔːk̚³ sɪŋ⁵⁵/

Proverb

君子交絕,不出惡聲

  1. when men of virtue end their friendship, they do not make malicious remarks on one another
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/13 6:08:03