请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , and
U+537F, 卿
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-537F

[U+537E]
CJK Unified Ideographs
[U+5380]

卿 U+2F831, 卿
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F831
卽
[U+2F830]
CJK Compatibility Ideographs Supplement卿
[U+2F832]

卿 U+2F832, 卿
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F832
卿
[U+2F831]
CJK Compatibility Ideographs Supplement卿
[U+2F833]

卿 U+2F833, 卿
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F833
卿
[U+2F832]
CJK Compatibility Ideographs Supplement𠨬
[U+2F834]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 26, +8, 10 strokes, cangjie input 竹竹日戈中 (HHAIL), four-corner 77720, composition𠂎即)

  1. noble, high officer

References

  • KangXi: page 160, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 2877
  • Dae Jaweon: page 366, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 318, character 3
  • Unihan data for U+537F
  • Unihan data for U+2F831
  • Unihan data for U+2F832
  • Unihan data for U+2F833

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal scriptTranscribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意) and phono-semantic compound (形聲, OC *kʰraŋ) : semantic (two men facing each other) + phonetic (OC *pqrɯɡ, *pqrɯb, *krɯb, *qʰaŋ, food vessel with a stand) – people engaged in ritual feasting (Yang, 1965). The character was once indistinguishable from (OC *qʰaŋ); see the Glyph origin section there for more.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): qīng (qing1)
    (Zhuyin): ㄑㄧㄥ
  • Cantonese (Jyutping): hing1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): khîn
    (Meixian, Guangdong): kin1
  • Min Nan (POJ): kheng

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: qīng
      • Zhuyin: ㄑㄧㄥ
      • Tongyong Pinyin: cing
      • Wade–Giles: chʻing1
      • Yale: chīng
      • Gwoyeu Romatzyh: ching
      • Palladius: цин (cin)
      • Sinological IPA (key): /t͡ɕʰiŋ⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: hing1
      • Yale: hīng
      • Cantonese Pinyin: hing1
      • Guangdong Romanization: hing1
      • Sinological IPA (key): /hɪŋ⁵⁵/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: khîn
      • Hakka Romanization System: kin´
      • Hagfa Pinyim: kin1
      • Sinological IPA: /kʰin²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: kin1
      • Sinological IPA: /cʰin⁴⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: kheng
      • Tâi-lô: khing
      • Phofsit Daibuun: qefng
      • IPA (Xiamen): /kʰiɪŋ⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou): /kʰiɪŋ³³/
      • IPA (Zhangzhou): /kʰiɪŋ⁴⁴/
      • IPA (Taipei): /kʰiɪŋ⁴⁴/
      • IPA (Kaohsiung): /kʰiɪŋ⁴⁴/

  • Middle Chinese: /kʰˠiæŋ/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (29)
Final () (111)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie去京切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kʰˠiæŋ/
Pan
Wuyun
/kʰᵚiaŋ/
Shao
Rongfen
/kʰiaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kʰiajŋ/
Li
Rong
/kʰiɐŋ/
Wang
Li
/kʰĭɐŋ/
Bernard
Karlgren
/kʰi̯ɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
qīng
Expected
Cantonese
Reflex
hing1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*C.qʰraŋ/
    (Zhengzhang): /*kʰraŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
qīng
Middle
Chinese
‹ khjæng ›
Old
Chinese
/*C.qʰraŋ/
Englishminister (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.13607
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʰraŋ/
Notes鄉轉註分化字

Definitions

  1. (historical) high official; minister
    • 孟子為於齊,出吊於滕。 [Classical Chinese, trad.]
      孟子为于齐,出吊于滕。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE
      Mèngzǐ wèi qīng yú Qí, chū diào yú Téng. [Pinyin]
      Mencius, occupying the position of a high dignitary in Qi, went on a mission of condolence to Teng.
  2. (historical) honorific term of address
    • 融旣得濟,益奇貴慈,曰:「吾之少友也。」 [Literary Chinese, trad.]
      融旣得济,益奇贵慈,曰:“吾之少友也。” [Literary Chinese, simp.]
      From: Chen Shou, Records of the Three Kingdoms, circa 3rd century CE
      Róng jì dé jì, yì qí guì cí, yuē: “Qīng wú zhī shàoyǒu yě.” [Pinyin]
      (Kong) Rong, after having received help, regarded (Taishi) Ci even much more, saying: "You are [such] a young friend of mine."
  3. (imperial, historical) term of address used by emperors toward ministers
    • 帝問岳飛曰:「得良馬否?」 [MSC, trad.]
      帝问岳飞曰:“得良马否?” [MSC, simp.]
      From: 岳飛 Yue Fei〈良馬對〉A Dialogue on Good Horses
      Dì wèn Yuè Fēi yuē: “Qīng dé liángmǎ fǒu?” [Pinyin]
      The Emperor asked Yue Fei: "Haven't you gotten a good horse?"
  4. (archaic) term of endearment used between spouses
    • ,是以;我不,誰當 [Literary Chinese, trad.]
      ,是以;我不,谁当 [Literary Chinese, simp.]
      From: Liu Yiqing (editor), A New Account of the Tales of the World, 5th century CE
      Qīn qīng ài qīng, shìyǐ qīng qīng; wǒ bù qīng qīng, shéi dāng qīng qīng? [Pinyin]
      I endear my dear and love my dear, and that's why I call my dear "my dear". If I were not to call my dear "my dear", who else is supposed to call my dear "my dear"?
  5. Synonym of (qìng, “auspicious”). Used in 卿雲卿云 (qīngyún, “auspicious clouds”).

Compounds

  • 三卿
  • 上卿 (shàngqīng)
  • 九卿 (Jiǔqīng)
  • 先卿
  • 公卿 (gōngqīng)
  • 公卿大臣
  • 六卿
  • 卿公
  • 卿卿
  • 卿卿我我 (qīngqīngwǒwǒ)
  • 卿士
  • 卿大夫 (qīngdàfū)
  • 卿子
  • 卿家
  • 客卿
  • 寺卿
  • 布衣卿相
  • 焦仲卿妻
  • 白衣公卿
  • 白衣卿相
  • 芳卿
  • 荀卿 (Xúnqīng)
  • 干卿何事
  • 干卿底事
  • 亞卿亚卿
  • 公卿之門公卿之门
  • 卿雲卿云 (qīngyún)
  • 名公鉅卿名公巨卿
  • 名動公卿名动公卿
  • 國務卿国务卿 (guówùqīng)
  • 孫卿孙卿
  • 愛卿爱卿 (àiqīng)
  • 貳卿贰卿
  • 鉅卿偉公巨卿伟公

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

Readings

  • Go-on: きょう (kyō)
  • Kan-on: けい (kei)
  • Kun: きみ (kimi, )
  • Nanori: あき (aki); あきら (akira)

Noun

(きょう) (kyō) 

  1. (honorific title) Sir, Lord
    ()()(こう)(とく)(がわ)(より)(ふさ)(きょう)
    Mito Kō, Tokugawa Yorifusa Kyō
    Lord Tokugawa Yorifusa, Marquis of Mito
    ウインストン・チャーチル(きょう)
    Uinsuton Chāchiru Kyō
    Sir Winston Churchill

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kʰˠiæŋ). Recorded as Middle Korean 겨ᇰ (kyeng) (Yale: kyeng) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Hanja

Wikisource (eumhun 벼슬 경 (byeoseul gyeong))

  1. Hanja form? of (noble).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: khanh
: Nôm readings: khành

  1. (imperial) chữ Hán form of khanh (you). (used by royalty to refer to inferior)
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/7 7:52:55