卸
See also: 缷
|
Translingual
Han character
卸 (Kangxi radical 26, 卩+6 in traditional Chinese and Korean, 卩+7 in mainland China and Japanese, 8 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 人一尸中 (OMSL), four-corner 87120, composition ⿰𦈢卩)
- to lay down
- to retire from office
Derived characters
- 啣, 𪩆, 御, 𨓴, 𦖐, 𧌋, 𨨶
References
- KangXi: page 159, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 2861
- Dae Jaweon: page 365, character 6
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 314, character 3
- Unihan data for U+5378
Chinese
trad. | 卸 | |
---|---|---|
simp. # | 卸 | |
alternative forms | 缷 寫/写 |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (午) (Zhengzhang, 2003)
Old Chinese | |
---|---|
卸 | *sŋjaːs |
汻 | *hŋaːŋʔ |
滸 | *hŋaːʔ |
午 | *ŋaːʔ |
仵 | *ŋaːʔ |
旿 | *ŋaːʔ |
忤 | *ŋaːs |
迕 | *ŋaːs |
杵 | *ŋ̊ʰjaʔ |
籞 | *ŋaʔ |
蘌 | *ŋaʔ |
篽 | *ŋaʔ |
禦 | *ŋaʔ, *ŋas |
許 | *hŋaʔ |
御 | *ŋas |
Ideogrammic compound (會意) : 午 (“pestle”) + 止 (“foot; walk”) + 卩 (“kneeling person”).
Also phono-semantic compound (形聲, OC *sŋjaːs) : phonetic 午 (OC *ŋaːʔ) + semantic 止 (“foot; walk”) + semantic 卩 (“kneeling person”).
Pronunciation
Definitions
卸
- to unload
- to take; to remove
- to release; to shirk; to resign; to retire (from office)
Compounds
|
|
|
References
- “Entry #3620”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.
Japanese
Kanji
卸
(common “Jōyō” kanji)
- wholesale
- to grate, grated
Readings
- Go-on: しゃ (sha)
- Kan-on: しゃ (sha)
- Kun: おろし (oroshi, 卸, Jōyō); おろす (orosu, 卸す, Jōyō)
Compounds
Compounds
- 卸売 (oroshiuri, “wholesale”)
- 卸売り (oroshiuri, Alternative form of the above.)
- 卸し金 (oroshigane, “grater”)
- 大名卸し (daimyō-oroshi, “filleting a fish into three”)
- 棚卸し (tanaoroshi, “inventory count”)
Korean
Hanja
卸 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
卸: Hán Việt readings: tá[1][2]
卸: Nôm readings: tá[3], xả[3]
- Nôm form of xả (“discharge, remove”).
References
- Trần (1999).
- Thiều Chửu (1942).
- Trần (2004).