南無
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (南無) | 南 | 無 | |
simp. (南无) | 南 | 无 | |
alternative forms | 南摸 南謨/南谟 曩謨/曩谟 南膜 南摩 南摸 南謨/南谟 曩謨/曩谟 南膜 南摩 納慕/纳慕 那謨/那谟 那模 娜母 喃嘸/喃呒 |
Etymology
Borrowed from Sanskrit नमो (namo), from Sanskrit नमस् (namas, literally “a bow”).
Pronunciation
Verb
南無
- (Buddhism) Used in Buddhist salutations or expressions of faith: to salute; to convert to.
Derived terms
|
|
Descendants
Sino-Xenic (南無):
- → Japanese: 南無 (namu); 南無 (namo)
- → Korean: 나무(南無) (namu)
- → Vietnamese: nam mô (南無)
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
南 | 無 |
な Grade: 2 (ateji) | む Grade: 4 (ateji) |
on’yomi |
Transliteration of Sanskrit नमो (namo), from Sanskrit नमस् (námas, literally “a bow”),[1][2] possibly via Middle Chinese 南無 (MC nʌm mɨo).
Compare Mandarin 南無 (námó).
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) なむ [náꜜmù] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [na̠mɯ̟ᵝ]
Phrase
南無 • (namu)
- (Buddhism) Used in Buddhist salutations or expressions of faith
Derived terms
Derived terms
- 南無阿弥陀 (Namu Amida)
- 南無阿弥陀仏 (Namu Amida-butsu)
- 南無阿弥豆腐 (namuomi-dōfu)
- 南無帰命 (namu kimyō)
- 南無三 (namu san)
- 南無三宝 (Namu Sanbō)
- 南無当来導師 (Namu Tōrai Dōshi)
- 南無妙法蓮華経 (Namu Myōhō Renge Kyō)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
南 | 無 |
な Grade: 2 (ateji) | も Grade: 4 (ateji) |
on’yomi |
Likely a borrowing from Mandarin 南無 (námó), utilizing the 唐音 (Tō-on, “Tang sound”) reading of 無 (mo).
Alternative forms
- 南謨
Phrase
南無 • (namo)
- (Buddhism) Used in Buddhist salutations or expressions of faith
See also
- 帰命 (kimyō)
References
- 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN