请输入您要查询的单词:

 

单词 匪夷所思
释义

匪夷所思

Chinese

bandit; not
 
safe; to raze; to exterminate; barbarian
actually; place; (nominalisation prefix)to think; to consider
simp. and trad.
(匪夷所思)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): fěiyísuǒsī
    (Zhuyin): ㄈㄟˇ ㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄙ
  • Cantonese (Jyutping): fei1 ji4 so2 si1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Pinyin: fěiyísuǒsī
      • Zhuyin: ㄈㄟˇ ㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄙ
      • Gwoyeu Romatzyh: feeiyisuuosy
      • IPA (key): /feɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ i³⁵ su̯ɔ²¹⁴⁻²¹¹ sz̩⁵⁵/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: fei1 ji4 so2 si1
      • Yale: fēi yìh só sī
      • Cantonese Pinyin: fei1 ji4 so2 si1
      • Guangdong Romanization: féi1 yi4 so2 xi1
      • IPA (key): /fei̯⁵⁵ jiː²¹ sɔː³⁵ siː⁵⁵/

  • Middle Chinese: /pʉiX  jiɪ  ʃɨʌX  sɨ/
Rime
Character
Reading #1/11/11/11/2
Initial () (1) (36) (21) (16)
Final () (21) (15) (22) (19)
Tone (調)Rising (X)Level (Ø)Rising (X)Level (Ø)
Openness (開合)ClosedOpenOpenOpen
Division ()IIIIIIIIIIII
Fanqie府尾切以脂切踈舉切息兹切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʉiX//jiɪ//ʃɨʌX//sɨ/
Pan
Wuyun
/pʷɨiX//ji//ʃiɔX//sɨ/
Shao
Rongfen
/piuəiX//jɪ//ʃiɔX//sie/
Edwin
Pulleyblank
/pujX//ji//ʂɨə̆X//sɨ/
Li
Rong
/piuəiX//i//ʃiɔX//siə/
Wang
Li
/pĭwəiX//ji//ʃĭoX//sĭə/
Bernard
Karlgren
/pwe̯iX//i//ʂi̯woX//si/
Expected
Mandarin
Reflex
fěishǔ
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*pəjʔ  ləj  s-qʰ<r>aʔ|qʰaʔ  [s]ə/
    (Zhengzhang): /*pɯlʔ  lil  sqʰraʔ  snɯ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/21/22/21/22/21/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
fěifěisuǒsuǒ
Middle
Chinese
‹ pjɨjX ›‹ pjɨjX ›‹ yij ›‹ yij ›‹ srjoX ›‹ xuX ›‹ si ›
Old
Chinese
/*pəjʔ//*pəjʔ//*ləj//*ləj//*s-qʰ<r>aʔ//*qʰaʔ//*[s]ə/
Englishbamboo basketbanditlevel, peacefulforeigner (especially to the east)place (n.); that which所所 = 許許 = 滸滸 sound of hewing woodthink

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/11/11/11/2
No.308514862530613835
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1100
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯlʔ//*lil//*sqʰraʔ//*snɯ/

Idiom

匪夷所思

  1. not what an ordinary person can imagine; unimaginable; unusual; fantastic
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 13:43:07