化人
Chinese
Etymology 1
to make into; to change into; ‑ization to make into; to change into; ‑ization; to ... ‑ize; to transform | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (化人) | 化 | 人 | |
simp. #(化人) | 化 | 人 | |
anagram | 人化 |
Pronunciation
Noun
化人
- (obsolete, Classical Chinese) immortal; supernatural entity; celestial being; transcendent being
Synonyms
- 仙人 (xiānrén)
- 神仙 (shénxiān)
Etymology 2
to make into; to change into; ‑ization to make into; to change into; ‑ization; to ... ‑ize; to transform | man; person; people | ||
---|---|---|---|
trad. (化人) | 化 | 人 | |
simp. #(化人) | 化 | 人 | |
alternative forms | 化儂/化侬 | ||
anagram | 人化 |
Possibly ultimately from Old French franc through Persian فرنگ (farang, “Frank; French; European; Christian”). Compare Urdu فرنگی (farangī~firangī), Hindi फ़िरंगी (firaṅgī, “foreigner”), Burmese ဘရင်ဂျီ (bha.ranggyi, “Roman Catholic; Caucasian especially Portuguese”), Thai ฝรั่ง (fà-ràng, “westerner”), Lao ຝະລັ່ງ (fa lang, “Frenchman; white foreigner”), Khmer បារាំង (baarang, “Frenchman; European”), English farang (“western foreigner (in Thailand)”), Vietnamese phật lăng (“franc”), Cantonese 佛郎機 (fat6 long4 gei1), Mandarin 佛郎機 (fólángjī),[1] Hokkien 番人 (hoan-lâng, “foreigner”).[2]
Pronunciation
Noun
化人
- (Philippine Hokkien, archaic, historical) Spaniard
Synonyms
- 西班牙人 (Xībānyárén)
Adjective
化人
- (Philippine Hokkien, archaic, historical) Spanish
Derived terms
|
See also
- 紅毛/红毛 (âng-mô͘)
References
- Batchelor, Robert (January 24, 2013), “The Selden Map Rediscovered: A Chinese Map of East Asian Shipping Routes, c.1619”, in The International Journal for the History of Cartography, volume 65, issue 1
- Dictionario Hispanico Sinicum, Manila: University of Santo Tomás Archives, 1604, page 213