刣
|
Translingual
Han character
刣 (radical 18, 刀+5, 7 strokes, cangjie input 戈口中弓 (IRLN), composition ⿰台刂)
References
- KangXi: page 138, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 1922
- Dae Jaweon: page 311, character 11
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 332, character 3
- Unihan data for U+5223
Chinese
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲) : phonetic 台 + semantic 刂 (“knife”).
Etymology 1
simp. and trad. | 刣 | |
---|---|---|
variant forms | 𠛀 |
Pronunciation
Definitions
刣
- † to pare; to scrape
Etymology 2
simp. and trad. | 刣 | |
---|---|---|
variant forms | 殺/杀 刏 宰 𠷂 夷 治 汰 |
Often considered a substrate word. Compare (Deng, 1994):
- Proto-Hmong-Mien *təjH (“to kill”) ~ Proto-Hmong-Mien *dəjH (“to die”)
- White Hmong tua (“to kill”)
- White Hmong tuag (“to die”)
- Proto-Austronesian *pa-aCay (“to kill”) ~ Proto-Austronesian *ma-aCay (“to die”)
- Amis patay (“to die; death”)
- Cebuano patay (“dead; to kill”)
- Proto-Tai *p.taːjᴬ (“to die”)
- Thai ตาย (dtaai, “to die”)
Norman (1979) suggests that this derives from 治 (MC ɖɨ, “to regulate; to clean (fish)”) instead. This usage is still used in some Mandarin dialects (usually meaning “to clean (fish)”) and Hakka chhṳ̀ (“to slaughter (livestock)”), often written as 㓾.
Alternatively, some have suggested that 夷 (MC jiɪ, “to be level; to pacify; to kill”) is the original character.
Pronunciation
Definitions
刣
- (Min) to slaughter (an animal)
- 刣豬 / 刣猪 [Min Nan] ― thâi ti [Pe̍h-ōe-jī] ― to slaughter a pig
- (Fuzhou Min Dong, Min Nan, Puxian Min) to kill (a person)
- 人傷我,我刣伊 [Min Nan, trad.]
- From: 巴克禮譯本 (Barclay Amoy Romanized Bible), 創世記 (Genesis) 4:23
- Lâng siong góa, góa thâi i [Pe̍h-ōe-jī]
- for I have slain a man to my wounding
人伤我,我刣伊 [Min Nan, simp.]
- (Min Dong, Min Nan) to cut open
- 刣西瓜 [Min Nan] ― thâi si-koe [Pe̍h-ōe-jī] ― to cut a watermelon
- (Hokkien) to cut; to gash
- (Hokkien) to fight a battle; to go to war
- (Hokkien) to delete; to remove; to cross out
- (Taiwanese Hokkien) to beat down the price; to haggle
Synonyms
Dialectal synonyms of 殺 (“to kill (a person)”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words edit |
Classical Chinese | 殺 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 殺 | |
Mandarin | Beijing | 殺 |
Taiwan | 殺 | |
Jinan | 殺 | |
Xi'an | 殺 | |
Wuhan | 殺 | |
Chengdu | 殺 | |
Yangzhou | 殺 | |
Hefei | 殺 | |
Cantonese | Guangzhou | 殺 |
Hong Kong | 殺 | |
Yangjiang | 殺 | |
Gan | Nanchang | 殺 |
Hakka | Meixian | 殺 |
Jin | Taiyuan | 殺 |
Min Bei | Jian'ou | 殺 |
Min Dong | Fuzhou | 刣 |
Fuqing | 殺 | |
Min Nan | Xiamen | 刣 |
Quanzhou | 刣 | |
Zhangzhou | 刣 | |
Taipei | 刣 | |
Kaohsiung | 刣 | |
Penang | 刣 | |
Chaozhou | 刣 | |
Wu | Suzhou | 殺 |
Wenzhou | 殺 | |
Xiang | Changsha | 殺 |
Shuangfeng | 殺 |
Dialectal synonyms of 宰 (“to slaughter; to butcher”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words edit |
Classical Chinese | 宰, 屠 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 宰殺, 屠宰 | |
Mandarin | Beijing | 宰, 殺, 治 fish |
Taiwan | 宰, 殺 | |
Jinan | 宰, 殺, 治 | |
Xi'an | 宰, 殺 | |
Wuhan | 宰, 殺, 治 fish | |
Chengdu | 宰, 殺 | |
Yangzhou | 殺, 宰, 治 fish | |
Hefei | 殺, 治 fish | |
Cantonese | Guangzhou | 劏, 善 chicken |
Hong Kong | 劏 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 劏 | |
Taishan | 劏 | |
Yangjiang | 劏 | |
Gan | Nanchang | 殺, 治 fish |
Hakka | Meixian | 治 |
Miaoli (N. Sixian) | 治 | |
Liudui (S. Sixian) | 治 | |
Hsinchu (Hailu) | 治 | |
Dongshi (Dabu) | 治 | |
Hsinchu (Raoping) | 治 | |
Yunlin (Zhao'an) | 治 | |
Hong Kong | 劏 | |
Sabah | 劏 | |
Singkawang | 劏 | |
Jin | Taiyuan | 宰, 殺 |
Min Bei | Jian'ou | 刣 |
Min Dong | Fuzhou | 刣, 刺 |
Min Nan | Xiamen | 刣 |
Quanzhou | 刣 | |
Zhangzhou | 刣 | |
Taipei | 刣 | |
Kaohsiung | 刣 | |
Penang | 刣 | |
Chaozhou | 刣 | |
Wu | Suzhou | 殺 |
Wenzhou | 㷟, 殺 | |
Xiang | Changsha | 殺, 宰 |
Shuangfeng | 殺 |
Compounds
|
|
|