出頭天
See also: 出头天
Chinese
to lift one's head; to free oneself | day; sky; heaven | ||
---|---|---|---|
trad. (出頭天) | 出頭 | 天 | |
simp. (出头天) | 出头 | 天 |
Pronunciation
Verb
出頭天
- (chiefly Min Nan, Hakka) to have a breakthrough; to get out of a difficult situation and succeed
- 1997, 李安修, 陳富榮 (lyrics), “世界第一等”, in 愛在刻骨銘心時, performed by 劉德華 [Andy Lau]:
- 人生的環境,乞食嘛會出頭天,莫怨天,莫尤人,命順命歹攏是一生。 [Hokkien, trad.]
- Jîn-seng ê khoân-kéng, khit-chia̍h mā ē chhut-thâu-thiⁿ, bo̍k oàn-thiⁿ, bo̍k iû-jîn, miā sūn miā bái lóng-sī it-seng. [Pe̍h-ōe-jī]
- In life's circumstances, even beggars can break through. Don't blame the heavens; don't accuse others. Good life and bad life, it's all life.
人生的环境,乞食嘛会出头天,莫怨天,莫尤人,命顺命歹拢是一生。 [Hokkien, simp.]
-
Related terms
- 出頭/出头 (chūtóu)
- 出人頭地/出人头地 (chūréntóudì)