请输入您要查询的单词:

 

单词 出來
释义

出來

See also: 出来 and 出来る

Chinese

 
to go out; to come out; to occur
to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas)
to come
trad. (出來)
simp. (出来)

Pronunciation

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): chūlái
    (Zhuyin): ㄔㄨ ㄌㄞˊ
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): чўлэ (čwle, I-I)
  • Cantonese (Jyutping): ceot1 loi4
  • Hakka (Sixian, PFS): chhut-lòi
  • Jin (Wiktionary): cueh4 lai1-3 / cueh4 lai1-2
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): chhut-lâi / chhut--lâi
    (Teochew, Peng'im): cug4 lai5
  • Wu (Wiktionary): tsheq le (T4)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: chūlái → chūlai (toneless final syllable variant)
      • Zhuyin: ㄔㄨ ㄌㄞˊ → ㄔㄨ ˙ㄌㄞ (toneless final syllable variant)
      • Tongyong Pinyin: chulåi
      • Wade–Giles: chʻu1-lai5
      • Yale: chū-lai
      • Gwoyeu Romatzyh: chu.lai
      • Palladius: чулай (čulaj)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ laɪ̯³⁵/ → /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ laɪ̯²/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: чўлэ (čwle, I-I)
      • Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu²⁴ lɛ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: ceot1 loi4
      • Yale: chēut lòih
      • Cantonese Pinyin: tsoet7 loi4
      • Guangdong Romanization: cêd1 loi4
      • Sinological IPA (key): /t͡ʃʰɵt̚⁵ lɔːi̯²¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: chhut-lòi
      • Hakka Romanization System: cud` loiˇ
      • Hagfa Pinyim: cud5 loi2
      • Sinological IPA: /t͡sʰut̚² loi̯¹¹/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: cueh4 lai1-3 / cueh4 lai1-2
      • Sinological IPA (old-style): /t͡sʰuəʔ² lai¹¹⁻⁴⁵/, /t͡sʰuəʔ² lai¹¹⁻⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: chhut-lâi / chhut--lâi
      • Tâi-lô: tshut-lâi / tshut--lâi
    • (Teochew)
      • Peng'im: cug4 lai5
      • Pe̍h-ōe-jī-like: tshuk lâi
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰuk̚²⁻⁴ lai⁵⁵/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: tsheq le (T4)
      • Sinological IPA (key): /t͡sʰəʔ³³ le̞⁴⁴/

Verb

出來

  1. to go from inside to outside (with the speaker being outside); to come out
    從房間裏出來从房间里出来   cóng fángjiān lǐ chūlái   to come out of the room
  2. to appear; to emerge; to be revealed; to become available
    結果出來了。结果出来了。   Jiéguǒ chūlái le.   The result came out.
  3. (as a verbal complement)
    1. Indicates outward movement.
      出來出来   zǒu chūlái   to walk out
    2. Indicates a process of revealing, manifesting or making evident.
      我看出來怎麼用了。 [MSC, trad.]
      我看出来怎么用了。 [MSC, simp.]
      Wǒ kàn chūlái zěnme yòng le. [Pinyin]
      I figured out (after observation) how to use it.
    3. Indicates a process of completing or accomplishing.
      出來出来   zuò chūlái   to work it out
      出來出来   jiǎng chūlái   to explain it

Usage notes

  • Potential forms include 出得來/出得来 (chūdelái, “can come out, can appear”) and 出不來/出不来 (chūbùlái, “have no way to come out, can not appear”). When it is used after a verb, however, it is 得出來/得出来 (de chūlái), 不出來/不出来 (bù chūlái).
  • When it is used after a verb, it is also possible to insert a noun (or a phrase playing the role of a noun) between the two characters, for example, 拿出錢來/拿出钱来 (náchū qián lái, “to take out money”), 拿得出錢來/拿得出钱来 (nádechū qián lái, “to be able to provide out money”).

Derived terms

  • 日頭打西出來日头打西出来 (rìtóu dǎ xī chūlái)
  • 白刀子進去,紅刀子出來白刀子进去,红刀子出来 (bái dāozi jìnqù, hóng dāozi chūlái)
  • 看出來看出来 (kànchūlai)
  • 肚裡說不出來的苦肚里说不出来的苦 (dùlǐ shuōbùchū lái de kǔ)
  • 骨頭裡掙出來的錢纔做得肉骨头里挣出来的钱才做得肉

See also

  • (Cantonese) 出嚟
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 15:46:18