请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also: , , , and
U+5193, 冓
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5193

[U+5192]
CJK Unified Ideographs
[U+5194]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 13, +8, 10 strokes, cangjie input 廿廿土月 (TTGB), four-corner 55557, composition𠀎冉)

Derived characters

  • 傋, 㗕, 𡏞, 媾, 𡻉, 㡚, 𢔵, 𢞡, 搆, 溝, 𤠰, 𬿗, 𢲱, 䐟, 構, 煹, 𪺱, 遘, 𥉇, 䃓, 𥠾, 𦃪, 耩, 𦩷, 褠, 講, 購, 𧽝, 𮜂, 𨪋, 鞲, 韝(𫖕)
  • 𠞣, 𠢉, 斠, 覯(觏), 𠨊, 顜, 𪃺, 𨽩, 㝤, 𦵷, 𥧒, 篝, 𥻰, 𨤚, 𭔝, 𩄢

Further reading

  • KangXi: page 129, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 1540
  • Dae Jaweon: page 291, character 16
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 100, character 17
  • Unihan data for U+5193

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouShuowen Jiezi (compiled in Han)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsSmall seal script

Ideogrammic compound (會意) – two fish () with their mouths facing each other – original script of (OC *koːs, *koːs, “to meet; to encounter”).

The erroneous interpretation of "crossly accumulated woods" given in Shuowen is a result of the corruption of the form of the character after Western Zhou.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): gòu (gou4)
    (Zhuyin): ㄍㄡˋ
  • Cantonese (Jyutping): gau3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: gòu
      • Zhuyin: ㄍㄡˋ
      • Tongyong Pinyin: gòu
      • Wade–Giles: kou4
      • Yale: gòu
      • Gwoyeu Romatzyh: gow
      • Palladius: гоу (gou)
      • Sinological IPA (key): /koʊ̯⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gau3
      • Yale: gau
      • Cantonese Pinyin: gau3
      • Guangdong Romanization: geo3
      • Sinological IPA (key): /kɐu̯³³/

  • Middle Chinese: /kəuH/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (28)
Final () (137)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie古候切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kəuH/
Pan
Wuyun
/kəuH/
Shao
Rongfen
/kəuH/
Edwin
Pulleyblank
/kəwH/
Li
Rong
/kuH/
Wang
Li
/kəuH/
Bernard
Karlgren
/kə̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
gòu
Expected
Cantonese
Reflex
gau3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*kˤ(r)o-s/
    (Zhengzhang): /*koːs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gòu
Middle
Chinese
‹ kuwH ›
Old
Chinese
/*kˁ(r)o-s/
English中冓 inner chamber

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.4196
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːs/

Definitions

  1. Original form of (gòu, “to meet”).
    • 其莫不雨。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
      From: 合29807
      Qí mù bù gòu yǔ. [Pinyin]
      (please add an English translation of this example)
  2. crossly accumulated woods
  3. Used in 內冓内冓 (“inner chamber”).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): gōu (gou1)
    (Zhuyin): ㄍㄡ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: gōu
      • Zhuyin: ㄍㄡ
      • Tongyong Pinyin: gou
      • Wade–Giles: kou1
      • Yale: gōu
      • Gwoyeu Romatzyh: gou
      • Palladius: гоу (gou)
      • Sinological IPA (key): /koʊ̯⁵⁵/

  • Middle Chinese: /kəu/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (28)
Final () (137)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Open
Division ()I
Fanqie古侯切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kəu/
Pan
Wuyun
/kəu/
Shao
Rongfen
/kəu/
Edwin
Pulleyblank
/kəw/
Li
Rong
/ku/
Wang
Li
/kəu/
Bernard
Karlgren
/kə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
gōu
Expected
Cantonese
Reflex
gau1
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*koː/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.4190
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koː/

Definitions

  1. Alternative form of (gōu, “a numeral that refers to 1032 or others”).

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. To combine, to join up, to join together, to dovetail together.

Readings

  • On (unclassified): こう ()
  • Kun: くむ (kumu); くみあわす (kumiawasu); かまえる (kamaeru)

Korean

Hanja

(eum (gu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: cấu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/11 23:14:24