円満
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
円 | 満 |
えん Grade: 1 | まん Grade: 4 |
goon |
Pronunciation
- On’yomi: Goon
- (Tokyo) えんまん [èńmáń] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [ẽ̞mːã̠ɴ]
Adjectival noun
円満 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 圓滿, -na inflection, hiragana えんまん, rōmaji enman, historical hiragana ゑんまん)
- amiable
- harmonious, peaceful
Inflection
Inflection of 円満
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 円満だろ | えんまんだろ | enman daro |
Continuative (連用形) | 円満で | えんまんで | enman de |
Terminal (終止形) | 円満だ | えんまんだ | enman da |
Attributive (連体形) | 円満な | えんまんな | enman na |
Hypothetical (仮定形) | 円満なら | えんまんなら | enman nara |
Imperative (命令形) | 円満であれ | えんまんであれ | enman de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 円満ではない 円満じゃない | えんまんではない えんまんじゃない | enman de wa nai enman ja nai |
Informal past | 円満だった | えんまんだった | enman datta |
Informal negative past | 円満ではなかった 円満じゃなかった | えんまんではなかった えんまんじゃなかった | enman de wa nakatta enman ja nakatta |
Formal | 円満です | えんまんです | enman desu |
Formal negative | 円満ではありません 円満じゃありません | えんまんではありません えんまんじゃありません | enman de wa arimasen enman ja arimasen |
Formal past | 円満でした | えんまんでした | enman deshita |
Formal negative past | 円満ではありませんでした 円満じゃありませんでした | えんまんではありませんでした えんまんじゃありませんでした | enman de wa arimasen deshita enman ja arimasen deshita |
Conjunctive | 円満で | えんまんで | enman de |
Conditional | 円満なら(ば) | えんまんなら(ば) | enman nara (ba) |
Provisional | 円満だったら | えんまんだったら | enman dattara |
Volitional | 円満だろう | えんまんだろう | enman darō |
Adverbial | 円満に | えんまんに | enman ni |
Degree | 円満さ | えんまんさ | enmansa |
Noun
円満 (shinjitai kanji, kyūjitai kanji 圓滿, hiragana えんまん, rōmaji enman, historical hiragana ゑんまん)
- amiability
- harmony, amicability
References
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN