全て
Japanese
Kanji in this term |
---|
全 |
すべ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative forms
- 総て, 惣て, 渾て, 凡て, 都て
Etymology
Originally the -te conjunctive form of Old Japanese-derived verb 統ぶ (subu); compare modern 統べる (suberu, “to gather many things together; to treat many things as a single group”).[1][2]
Pronunciation
- Kun’yomi
- (Tokyo) すべて [súꜜbètè] (Atamadaka – [1])[2]
- IPA(key): [sɨᵝbe̞te̞]
Adverb
全て (hiragana すべて, rōmaji subete)
- entirely; all
- 1947, 海野十三, 断層顔:
- では、私の方で御尋ねすることは全て終りましてございます。
- De wa, watashi no hō de o-tazune suru koto wa subete owarimashite gozaimasu.
- My inquiries are hereby entirely concluded.
- では、私の方で御尋ねすることは全て終りましてございます。
- 1947, 海野十三, 断層顔:
Synonyms
- 全部 (zenbu)
- 全く (mattaku)
Noun
全て (hiragana すべて, rōmaji subete)
- everything, all
- 全てはいかがですか。
- Subete wa ikaga desu ka.
- How is everything?
- 全てはいかがですか。
- 1948, 坂口安吾, ヤミ論語:
- もとより、作家は自らの文章に全ての責任を負うている。
- Motoyori, sakka wa mizukara no bunshō ni subete no sekinin o outeiru.
- Of course, the writer bears all of the responsibility for what he writes.
- もとより、作家は自らの文章に全ての責任を負うている。
Synonyms
- 全体 (zentai)
- 全部 (zenbu)
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- 2002, Yasuo Kitahara, 明鏡国語辞典 (Meikyō Kokugo Jiten), First Edition (in Japanese), Tokyo: Taishūkan Shoten, →ISBN