请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+5167, 內
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5167

[U+5166]
CJK Unified Ideographs
[U+5168]

內 U+2F814, 內
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F814
㒹
[U+2F813]
CJK Compatibility Ideographs Supplement再
[U+2F815]

Translingual

Stroke order

Han character

(Kangxi radical 11, +2, 4 strokes, cangjie input 人月 (OB), four-corner 40227, composition冂入)

Derived characters

  • 吶 㘨 𢗉 納 芮 抐

References

  • KangXi: page 125, character 35
  • Dae Jaweon: page 267, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 97, character 2
  • Unihan data for U+5167
  • Unihan data for U+2F814

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : (city outskirts) + (to enter) – entering the city through its outskirts - inside, within.

Etymology

Related to (OC *njub, “to enter”); see there for more.

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): nèi (nei4)
    (Zhuyin): ㄋㄟˋ
    (Chengdu, SP): nui4
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): луй (luy, III)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): noi6
    (Taishan, Wiktionary): nui5
  • Gan (Wiktionary): lui5
  • Hakka
    (Sixian, PFS): nui
    (Meixian, Guangdong): nui4
  • Jin (Wiktionary): nai3
  • Min Bei (KCR):
  • Min Dong (BUC): nô̤i
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): lāi / lǎi / lōe
    (Teochew, Peng'im): lai6
  • Wu (Wiktionary): ne (T3)
  • Xiang (Wiktionary): lei5 / lei4

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: nèi
      • Zhuyin: ㄋㄟˋ
      • Tongyong Pinyin: nèi
      • Wade–Giles: nei4
      • Yale: nèi
      • Gwoyeu Romatzyh: ney
      • Palladius: нэй (nɛj)
      • Sinological IPA (key): /neɪ̯⁵¹/
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: nui4
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: lui
      • Sinological IPA (key): /nuei²¹³/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: луй (luy, III)
      • Sinological IPA (key): /luei⁴⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: noi6
      • Yale: noih
      • Cantonese Pinyin: noi6
      • Guangdong Romanization: noi6
      • Sinological IPA (key): /nɔːi̯²²/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: nui5
      • Sinological IPA (key): /ⁿdui³²/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: lui5
      • Sinological IPA (key): /lui¹¹/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: nui
      • Hakka Romanization System: nui
      • Hagfa Pinyim: nui4
      • Sinological IPA: /nu̯i⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: nui4
      • Sinological IPA: /nuɪ⁵³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: nai3
      • Sinological IPA (old-style): /nai⁴⁵/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized:
      • Sinological IPA (key): /no⁵⁵/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: nô̤i
      • Sinological IPA (key): /nˡɔy²⁴²/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese, Singapore)
      • Pe̍h-ōe-jī: lāi
      • Tâi-lô: lāi
      • Phofsit Daibuun: lai
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /lai³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Singapore): /lai²²/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: lǎi
      • Tâi-lô: lǎi
      • IPA (Quanzhou): /lai²²/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: lōe
      • Tâi-lô: luē
      • Phofsit Daibuun: loe
      • IPA (Quanzhou): /lue⁴¹/
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /lue³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /lue²²/
Note:
  • lāi/lǎi - vernacular (etymologically );
  • lōe - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: lai6
      • Pe̍h-ōe-jī-like: lăi
      • Sinological IPA (key): /lai³⁵/
Note: lai6 - etymologically .
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: ne (T3)
      • Sinological IPA (key): /ne̞²³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: lei5 / lei4
      • Sinological IPA (key): /le̞i²¹/, /le̞i⁴⁵/
Note:
  • lei5 - vernacular;
  • lei4- literary.

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/nei⁵¹/
Harbin/nei⁵³/
Tianjin/nei⁵³/
Jinan/nei²¹/
Qingdao/ne⁴²/
Zhengzhou/nei³¹²/
Xi'an/luei⁴⁴/
Xining/nuɨ²¹³/
Yinchuan/nuei¹³/
Lanzhou/luei¹³/
Ürümqi/nei²¹³/
Wuhan/nei³⁵/
Chengdu/nuei¹³/
Guiyang/nuei²¹³/
Kunming/nuei²¹²/
Nanjing/luəi⁴⁴/
Hefei/le⁵³/
JinTaiyuan/nai⁴⁵/
Pingyao/næ³⁵/
Hohhot/nɛ⁵⁵/
WuShanghai/ne²³/
Suzhou/ne̞³¹/
Hangzhou/nei¹³/
Wenzhou/nai²²/
HuiShexian/nɛ²²/
Tunxi/lə¹¹/
XiangChangsha/lei⁵⁵/
/lei¹¹/
Xiangtan/nəi²¹/
GanNanchang/lui²¹/
HakkaMeixian/nui⁵³/
Taoyuan/mui⁵⁵/
CantoneseGuangzhou/nɔi²²/
Nanning/nui²²/
Hong Kong/nɔi²²/
MinXiamen (Min Nan)/lue²²/
Fuzhou (Min Dong)/nuɔi²⁴²/
Jian'ou (Min Bei)/no⁴⁴/
Shantou (Min Nan)/lai³⁵/ 訓讀
Haikou (Min Nan)/nui³³/
/lai³³/ 訓裡

  • Middle Chinese: /nuʌiH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (8)
Final () (42)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie奴對切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nuʌiH/
Pan
Wuyun
/nuoiH/
Shao
Rongfen
/nuɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/nwəjH/
Li
Rong
/nuᴀiH/
Wang
Li
/nuɒiH/
Bernard
Karlgren
/nuɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
nèi
Expected
Cantonese
Reflex
neoi6
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*nˤ[u]p-s/
    (Zhengzhang): /*nuːbs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
nèi
Middle
Chinese
‹ nwojH ›
Old
Chinese
/*nˁ[u]p-s/
Englishinside

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.9381
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nuːbs/

Definitions

  1. inside; interior; internal; inner
    Antonym: (wài)
       shìnèi   indoors
       nèishāng   internal injury
       nèizhàn   civil war
    未來幾天未来几天   wèilái jǐtiān nèi   within the next few days
    • 君子敬而無失,與人恭而有禮,四海之,皆兄弟也。 [Classical Chinese, trad.]
      君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之,皆兄弟也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Jūnzǐ jìng ér wú shī, yǔ rén gōng ér yǒulǐ, sìhǎi zhī nèi, jiē xiōngdì yě. [Pinyin]
      Let the superior man never fail reverentially to order his own conduct, and let him be respectful to others and observant of propriety - then all within the four seas will be his brothers.
  2. (obsolete) room; inner room
  3. (literary) court; imperial palace
  4. woman; wife
       nèixiōng   wife's elder brother
    • 江湖中說你是條好漢,原來是個懼庸夫 [Written Vernacular Chinese, trad.]
      江湖中说你是条好汉,原来是个惧庸夫 [Written Vernacular Chinese, simp.]
      From: Wu Cheng'en, Journey to the West, 16th century CE
      Jiānghú zhōng shuō nǐ shì tiáo hǎohàn, yuánlái shì ge jù nèi de yōngfū. [Pinyin]
      It is said in the rivers and lakes that you are a brave man, but it turns out that you are a husband who fears his wife.
  5. heart; mind; self
       nèijiù   conscience-stricken
    • 見賢思齊焉,見不賢而自省也。 [Classical Chinese, trad.]
      见贤思齐焉,见不贤而自省也。 [Classical Chinese, simp.]
      From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
      Jiàn xián sī qí yān, jiàn bù xián ér nèi zìxǐng yě. [Pinyin]
      When we see men of worth, we should think of equaling them; when we see men of a contrary character, we should turn inwards and examine ourselves.
  6. (traditional Chinese medicine) internal organs
  7. (Buddhism) within Buddhism
       nèidiǎn   Buddhist scripture
       nèixué   Buddhism
  8. 65th tetragram of the Taixuanjing (𝍆)
  9. (Teochew) family
  10. (Teochew) home
    伊無在伊无在 [Teochew]   i1 bho5 do6 lai6. [Peng'im]   He/she is not home.
  11. (Internet slang) Alternative form of ().
    味了。味了。   Yǒunèiwèile.   That's the taste.
Synonyms

Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (ない) (nai)
  • Korean: 내(內) (nae)
  • Vietnamese: nội ()

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): nà (na4)
    (Zhuyin): ㄋㄚˋ
  • Cantonese (Jyutping): naap6

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄋㄚˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: na4
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: nah
      • Palladius: на (na)
      • Sinological IPA (key): /nä⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: naap6
      • Yale: naahp
      • Cantonese Pinyin: naap9
      • Guangdong Romanization: nab6
      • Sinological IPA (key): /naːp̚²/

  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*nˤ[u]p/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nop ›
Old
Chinese
/*nˁ[u]p/
Englishbring or send in

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

  1. to enter
  2. Original form of (, “to pay”).

Compounds


Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ない (nai)
  • Kan-on: だい (dai)
  • Kun: うち (uchi); いる (iru); いれる (ireru)

Usage notes

This character is usually not used in Japanese and lacks JIS support. The variant (U+5185) is used instead.


Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC nuʌiH).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448뇡〮 (Yale: nwóy)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527안〮 (Yale: án)ᄂᆡ〯 (Yale: nǒy)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɛ(ː)] ~ [ne̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

(eumhun 안 내 (an nae))

  1. Hanja form? of (inside; within). [dependent noun; prefix]

Compounds


Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nội

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/2 14:56:49