请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+5149, 光
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5149

[U+5148]
CJK Unified Ideographs
[U+514A]

Translingual

Han character

Stroke order

(Kangxi radical 10, +4, 6 strokes, cangjie input 火一山 (FMU), four-corner 90211, composition⺌兀)

Derived characters

  • 侊, 𢓥, 垙, 挄, 咣, 洸, 恍, 姯, 㹰, 𨒺, 珖, 桄, 𤈛, 晄, 𥙑, 胱, 㿠, 𥆄, 硄, 絖, 𦨻, 𧧯, 𧵦, 輄(𨐈), 𨠵, 觥, 靗, 銧, 𩊠, 皝, 駫, 䯑
  • 𣆥, 𠒦, 𠒥, 𠒬, 尡, 䆪, 韑, 𤾗, 輝(辉), 𠓇, 𪀯, 𠓁, 𦒉, 𠓅, 黋, 㒯, 𠓐, 耀, 兤, 𠓑, 𧹍
  • 𣆤, 茪, 晃, 䨔, 𢩊, 𤶏, 㘢, 𡾡

References

  • KangXi: page 124, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 1350
  • Dae Jaweon: page 262, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 266, character 7
  • Unihan data for U+5149

Chinese

simp. and trad.
alternative forms
 










𠈑
𤉭
𤎫
𤐥

Glyph origin

Historical forms of the character
ShangWestern ZhouWarring StatesShuowen Jiezi (compiled in Han)Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone scriptBronze inscriptionsChu slip and silk scriptSmall seal scriptTranscribed ancient scripts





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : (fire) + (kneeling person) – fire over a person's head, emphasizing the shining of light (Shuowen).

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *hwaŋ (shine; bright; yellow). Cognate with (OC *ɡʷaːŋ, “yellow”), (OC *kʰʷaːŋs, “bright; well-lit”), Burmese ဝင်း (wang:, bright).

Pronunciation 1

  • Mandarin
    (Standard)
    (Pinyin): guāng, guǎng (guang1, guang3)
    (Zhuyin): ㄍㄨㄤ, ㄍㄨㄤˇ
    (Chengdu, SP): guang1
    (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): гуон (guon, I)
  • Cantonese
    (Guangzhou, Jyutping): gwong1
    (Taishan, Wiktionary): gong1
  • Gan (Wiktionary): guong1
  • Hakka
    (Sixian, PFS): kông
    (Meixian, Guangdong): guong1
  • Jin (Wiktionary): guon1
  • Min Bei (KCR): guáng
  • Min Dong (BUC): guŏng
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): kng / kuiⁿ / kong
    (Teochew, Peng'im): geng1 / guang1
  • Wu (Wiktionary): kuaan (T1); kuan (T1)
  • Xiang (Wiktionary): guan1

  • Mandarin
    • (Standard Chinese; Beijing dialect)+
      • Hanyu Pinyin: guāng
      • Zhuyin: ㄍㄨㄤ
      • Tongyong Pinyin: guang
      • Wade–Giles: kuang1
      • Yale: gwāng
      • Gwoyeu Romatzyh: guang
      • Palladius: гуан (guan)
      • Sinological IPA (key): /kwɑŋ⁵⁵/
    • (Beijing dialect)+
      • Hanyu Pinyin: guǎng
      • Zhuyin: ㄍㄨㄤˇ
      • Tongyong Pinyin: guǎng
      • Wade–Giles: kuang3
      • Yale: gwǎng
      • Gwoyeu Romatzyh: goang
      • Palladius: гуан (guan)
      • Sinological IPA (key): /kwɑŋ²¹⁴/
Note: guǎng - "only".
    • (Chengdu)
      • Sichuanese Pinyin: guang1
      • Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: guong
      • Sinological IPA (key): /kuaŋ⁵⁵/
    • (Dungan)
      • Cyrillic and Wiktionary: гуон (guon, I)
      • Sinological IPA (key): /kuɑŋ²⁴/
      (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: gwong1
      • Yale: gwōng
      • Cantonese Pinyin: gwong1
      • Guangdong Romanization: guong1
      • Sinological IPA (key): /kʷɔːŋ⁵⁵/
    • (Taishanese, Taicheng)
      • Wiktionary: gong1
      • Sinological IPA (key): /kɔŋ³³/
  • Gan
    • (Nanchang)
      • Wiktionary: guong1
      • Sinological IPA (key): /kuɔŋ⁴²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: kông
      • Hakka Romanization System: gong´
      • Hagfa Pinyim: gong1
      • Sinological IPA: /koŋ²⁴/
    • (Meixian)
      • Guangdong: guong1
      • Sinological IPA: /kuɔŋ⁴⁴/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: guon1
      • Sinological IPA (old-style): /kuɒ̃¹¹/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: guáng
      • Sinological IPA (key): /kuaŋ⁵⁴/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê: guŏng
      • Sinological IPA (key): /kuoŋ⁵⁵/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Lukang, Sanxia, Kinmen, Magong, Hsinchu, Taichung)
      • Pe̍h-ōe-jī: kng
      • Tâi-lô: kng
      • Phofsit Daibuun: kngf
      • IPA (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Tainan, Kinmen): /kŋ̍⁴⁴/
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang, Lukang): /kŋ̍³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou, Yilan, Penang)
      • Pe̍h-ōe-jī: kuiⁿ
      • Tâi-lô: kuinn
      • Phofsit Daibuun: kvuy
      • IPA (Zhangzhou, Yilan): /kuĩ⁴⁴/
      • IPA (Penang): /kuĩ³³/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: kong
      • Tâi-lô: kong
      • Phofsit Daibuun: kofng
      • IPA (Quanzhou, Jinjiang): /kɔŋ³³/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kɔŋ⁴⁴/
Note:
  • kng/kuiⁿ - vernacular;
  • kong - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: geng1 / guang1
      • Pe̍h-ōe-jī-like: kṳng / kuang
      • Sinological IPA (key): /kɯŋ³³/, /kuaŋ³³/
Note:
  • geng1 - vernacular;
  • guang1 - literary.
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: kuaan (T1); kuan (T1)
      • Sinological IPA (key): /kɯɑ̃⁵³/, /kɯã⁵³/
  • Xiang
    • (Changsha)
      • Wiktionary: guan1
      • Sinological IPA (key): /kuan³³/

  • Dialectal data
VarietyLocation
edit
MandarinBeijing/kuɑŋ⁵⁵/
Harbin/kuaŋ⁴⁴/
Tianjin/kuɑŋ²¹/
Jinan/kuaŋ²¹³/
Qingdao/kuaŋ²¹³/
Zhengzhou/kuaŋ²⁴/
Xi'an/kuaŋ²¹/ ~頭
/kuaŋ²⁴/ 副詞
Xining/kuɔ̃⁴⁴/
Yinchuan/kuɑŋ⁴⁴/
Lanzhou/kuɑ̃³¹/
Ürümqi/kuɑŋ⁴⁴/
Wuhan/kuaŋ⁵⁵/
Chengdu/kuaŋ⁵⁵/
Guiyang/kuaŋ⁵⁵/
Kunming/kuã̠⁴⁴/
Nanjing/kuaŋ³¹/
Hefei/kuɑ̃²¹/
JinTaiyuan/kuɒ̃¹¹/
Pingyao/kuɑŋ¹³/
/kuə¹³/ ~油油
Hohhot/kuɑ̃³¹/
WuShanghai/kuɑ̃⁵³/
Suzhou/kuɑ̃⁵⁵/
Hangzhou/kuɑŋ³³/
Wenzhou/kuɔ³³/
HuiShexian/ko³¹/
Tunxi/kau¹¹/
XiangChangsha/kuan³³/
Xiangtan/kɔn³³/
GanNanchang/kuɔŋ⁴²/
HakkaMeixian/kuoŋ⁴⁴/
Taoyuan/koŋ²⁴/
CantoneseGuangzhou/kwɔŋ⁵³/
Nanning/kɔŋ⁵⁵/
Hong Kong/kwɔŋ⁵⁵/
MinXiamen (Min Nan)/kɔŋ⁵⁵/
/kŋ̍⁵⁵/
Fuzhou (Min Dong)/kuoŋ⁴⁴/
Jian'ou (Min Bei)/kuaŋ⁵⁴/
Shantou (Min Nan)/kuaŋ³³/
/kɯŋ³³/
Haikou (Min Nan)/kuaŋ²³/
/kue²³/

  • Middle Chinese: /kwɑŋ/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (28)
Final () (102)
Tone (調)Level (Ø)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie古黃切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kwɑŋ/
Pan
Wuyun
/kʷɑŋ/
Shao
Rongfen
/kuɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/kwaŋ/
Li
Rong
/kuɑŋ/
Wang
Li
/kuɑŋ/
Bernard
Karlgren
/kwɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
guāng
Expected
Cantonese
Reflex
gwong1
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*kʷˤaŋ/
    (Zhengzhang): /*kʷaːŋ/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
guāng
Middle
Chinese
‹ kwang ›
Old
Chinese
/*kʷˁaŋ/
Englishlight, brightness

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/2
No.4506
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʷaːŋ/
Notes灮隸變

Definitions

  1. light; beam; ray (Classifier: m;  m)
       dēngguāng   lamplight
       guāngdēng   spotlight
    一束透過門縫射進來。 [MSC, trad.]
    一束透过门缝射进来。 [MSC, simp.]
    Yī shù guāng tòuguò ménféng shè jìnlái. [Pinyin]
    A beam of light shone through the door.
  2. glory; pride
    臺灣之台湾之   Táiwān zhī guāng   the pride of Taiwan; someone who has brought glory to Taiwan
  3. bright
  4. time
  5. shiny; smooth
  6. scenery; sight
  7. to make bare; to be naked
    著腳走路着脚走路   guāngzhe jiǎo zǒulù   to walk barefoot
    著呢。着呢。   guāngzhe ne.   I'm not decent.
  8. only
    吃肉,吃點蔬菜吧。 [MSC, trad.]
    吃肉,吃点蔬菜吧。 [MSC, simp.]
    Bié guāng chī ròu, chī diǎn shūcài ba. [Pinyin]
    Don't eat only meat. Eat some vegetables.
  9. Particle used after verbs to show exhaustion or completion; until none is left
       mài guāng le   completely sold out
    我已經用了所有的錢。 [MSC, trad.]
    我已经用了所有的钱。 [MSC, simp.]
    Wǒ yǐjīng yòngguāng le suǒyǒu de qián. [Pinyin]
    I've already used up all of my money.
  10. Used in polite expressions.
  11. a surname
Synonyms
  • (light):
  • (bright):
Antonyms
  • (bright): (àn), (hēi)
Compounds

Descendants

Sino-Xenic ():
  • Japanese: (こう) ()
  • Korean: 광(光) (gwang)
  • Vietnamese: quang ()

Pronunciation 2

  • Mandarin
    (Pinyin): guàng (guang4)
    (Zhuyin): ㄍㄨㄤˋ

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: guàng
      • Zhuyin: ㄍㄨㄤˋ
      • Tongyong Pinyin: guàng
      • Wade–Giles: kuang4
      • Yale: gwàng
      • Gwoyeu Romatzyh: guanq
      • Palladius: гуан (guan)
      • Sinological IPA (key): /kwɑŋ⁵¹/

  • Middle Chinese: /kwɑŋH/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (28)
Final () (102)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()I
Fanqie古曠切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kwɑŋH/
Pan
Wuyun
/kʷɑŋH/
Shao
Rongfen
/kuɑŋH/
Edwin
Pulleyblank
/kwaŋH/
Li
Rong
/kuɑŋH/
Wang
Li
/kuɑŋH/
Bernard
Karlgren
/kwɑŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
guàng
Expected
Cantonese
Reflex
gwong3
  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*kʷaːŋs/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #2/2
No.4517
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kʷaːŋs/

Definitions

  1. to color

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學香港中文大学 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  • Entry #2065”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (in Chinese and Min Nan), Ministry of Education, R.O.C., 2011.

Japanese

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • Go-on: こう (, Jōyō)くわう (kwau, historical)
  • Kan-on: こう (, Jōyō)くわう (kwau, historical)
  • Kun: ひかり (hikari, , Jōyō); ひかる (hikaru, 光る, Jōyō)
  • Nanori: あき (aki); あきら (akira); てる (teru); ひこ (hiko); (mi); みつ (mitsu)

Compounds

  • 竹光(たけみつ) (takemitsu)

Etymology 1

Kanji in this term
ひかり
Grade: 2
kun’yomi

⟨pi1kari⟩ → */pʲikari//ɸikari//hikari/

From Old Japanese.

Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 光る (hikaru, to shine, to glitter, to gleam).[1][2]

Pronunciation

  • Kun’yomi
    • (Tokyo) かり [hìkáríꜜ] (Odaka – [3])[3][2]
    • IPA(key): [çi̥ka̠ɾʲi]

Noun

(ひかり) (hikari)  (counter )

  1. a physically perceived light:
    1. a light, beam, illumination
    2. a gleam, glow, ray
    3. a glimmer, shine, sparkle
      ダイヤモンドの(ひかり)
      daiyamondo no hikari
      a diamond's glitter / shine / twinkling
    4. a luster/lustre, polish, sheen
  2. a metaphorical light:
    1. glory, influence, power
    2. a glimmer, gleam
      (ぜん)()(ひかり)(うしな)
      zento ni hikari o ushinau
      to lose light regarding the future → future prospects grow dim
      (かい)(けつ)への(みち)(ひかり)()げかける
      kaiketsu e no michi ni hikari o nagekakeru
      to shed light on the way to a solution
    3. positive aspect
      インターネット()(だい)(ひかり)
      intānetto jidai no hikari
      the positive aspect of the internet age
    4. a displaying, putting on airs
    5. a vision, eyesight
  3. (optics) relating to light or vision: optical, photo-
    (ひかり)ファイバー
    hikari faibā
    optical fiber
  4. (colloquial) Short for 光り物 (hikarimono): sashimi with some of the silver-colored skin left
Quotations

For quotations using this term, see Citations:光.

Synonyms
  • (glitter): (こう)(たく) (kōtaku)
  • (glory): () (hae), (えい)(こう) (eikō)
Antonyms
  • (positive aspect): (かげ) (kage, negative aspect)
Derived terms

Idiom

  • (ほたる)(ひかり)(まど)(ゆき) (hotaru no hikari mado no yuki, firefly's dim light, snow reflected on the window → diligent study)
Descendants
  • Okinawan: (fikari)

Proper noun

(ひかり) (Hikari) 

  1. a placename, such as that of a city in Yamaguchi Prefecture
  2. one of the bullet train services running on the 東海道 (Tōkaido) or 山陽 (San'yō) shinkansen
  3. a surname
  4. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
ひか(る)
Grade: 2
kun’yomi

Nominalization of the verb 光る (hikaru, to shine, to glitter, to gleam).

Pronunciation

  • (Irregular reading)
    • (Tokyo) [hìkáꜜrù] (Nakadaka – [2])
    • IPA(key): [çika̠ɾɯ̟ᵝ]

Proper noun

(ひかる) (Hikaru) 

  1. a male given name
  2. a female given name

Etymology 3

Kanji in this term
こう
Grade: 2
on’yomi

/kʷau//kʷɔː//kɔː//koː/

From Middle Chinese (MC kwɑŋ).

Compare modern Mandarin (guāng), Hakka (kông), and Min Nan (kong).

Pronunciation

  • On’yomi: Goon
    • (Tokyo) [kóꜜò] (Atamadaka – [1])
    • IPA(key): [ko̞ː]

Affix

(こう) () くわう (kwau)?

  1. light, gleam, shine
  2. gleaming, shining
  3. scenery
  4. glory, honor/honour, pride
  5. enlightening
  6. exhaust, run out
Derived terms

Proper noun

(こう) () くわう (kwau)?

  1. a male or female given name

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC kwɑŋ).

Historical Readings
Dongguk Jeongun Reading
Dongguk Jeongun, 1448과ᇰ (Yale: kwàng)
Middle Korean
TextEumhun
Gloss (hun)Reading
Hunmong Jahoe, 1527빗〮 (Yale: pís)과ᇰ (Yale: kwàng)

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kwa̠ŋ]
  • Phonetic hangul: []

Hanja

Wikisource (eumhun 빛 광 (bit gwang))

  1. Hanja form? of (light; shine, lustre). [noun]
  2. Hanja form? of (light). [affix]

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Okinawan

Kanji

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • On: (ku)
  • Kun: ふぃちゃい (fichai, ); ふぃちゃゆん (fichayun, 光ゆん)

Compounds

  • 夜光貝 (yakugē)

Etymology 1

Kanji in this term
ふぃちゃい
Grade: 2
kun’yomi

Cognate with Japanese (hikari).

The stem form of verb 光ゆん (fichayun, to shine, gleam).

Pronunciation

  • (Shuri-Naha) ふぃちゃい [fìcháí] (Heiban - [0])
  • IPA(key): [ɸit͡ɕai]

Noun

(hiragana ふぃちゃい, rōmaji fichai)

  1. light
  2. lush, polish, sheen
Derived terms
  • 月ぬ光 (chichi nu fichai)
  • 日ぬ光 (fī nu fichai)

Etymology 2

Kanji in this term
ふぃかり
Grade: 2

Borrowed from Japanese (hikari).

Doublet of (fichai) above.

Pronunciation

  • (Shuri-Naha) ふぃかり [fìkárí] (Heiban - [0])
  • IPA(key): [ɸikaɾi]

Noun

(hiragana ふぃかり, rōmaji fikari)

  1. light
  2. (rare, obsolete) authority, power, influence, honor
Derived terms
  • う光 (ufikari)

References


    Old Japanese

    Etymology

    Nominalization of the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 光る (pi1karu, to shine, to glitter, to gleam).[1][2]

    Noun

    (pi1kari) (kana ひかり)

    1. a light

    Quotations

    For quotations using this term, see Citations:光.

    Descendants

    • Japanese: (hikari)

    References

    1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Vietnamese

    Han character

    : Hán Nôm readings: quang

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    随便看

     

    国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

     

    Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
    京ICP备2021023879号 更新时间:2024/8/7 13:43:31