请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+5085, 傅
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5085

[U+5084]
CJK Unified Ideographs
[U+5086]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +10, 12 strokes, cangjie input 人戈月戈 (OIBI), four-corner 23242, composition亻尃)

Derived characters

  • 𭗚, 𦺉

References

  • KangXi: page 112, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 939
  • Dae Jaweon: page 240, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 201, character 5
  • Unihan data for U+5085

Chinese

trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms
𠌽

Glyph origin

Historical forms of the character




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲, OC *paɡs) : semantic (man) + phonetic (OC *pʰa).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): fù (fu4)
    (Zhuyin): ㄈㄨˋ
  • Cantonese (Jyutping): fu6
  • Hakka
    (Sixian, PFS): fu
    (Meixian, Guangdong): fu4
  • Min Bei (KCR): hu̿
  • Min Dong (BUC):
  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): pò͘ / hù / hū
    (Teochew, Peng'im): hu3 / bou3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin:
      • Zhuyin: ㄈㄨˋ
      • Tongyong Pinyin:
      • Wade–Giles: fu4
      • Yale:
      • Gwoyeu Romatzyh: fuh
      • Palladius: фу (fu)
      • Sinological IPA (key): /fu⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: fu6
      • Yale: fuh
      • Cantonese Pinyin: fu6
      • Guangdong Romanization: fu6
      • Sinological IPA (key): /fuː²²/
  • Hakka
    • (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
      • Pha̍k-fa-sṳ: fu
      • Hakka Romanization System: fu
      • Hagfa Pinyim: fu4
      • Sinological IPA: /fu⁵⁵/
    • (Meixian)
      • Guangdong: fu4
      • Sinological IPA: /fu⁵³/
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: hu̿
      • Sinological IPA (key): /xu³³/
  • Min Dong
    • (Fuzhou)
      • Bàng-uâ-cê:
      • Sinological IPA (key): /hou²¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: pò͘
      • Tâi-lô: pòo
      • Phofsit Daibuun: pox
      • IPA (Quanzhou): /pɔ⁴¹/
      • IPA (Taipei): /pɔ¹¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /pɔ²¹/
    • (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: hux
      • IPA (Quanzhou): /hu⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou): /hu²¹/
    • (Hokkien: General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī:
      • Tâi-lô:
      • Phofsit Daibuun: hu
      • IPA (Taipei, Kaohsiung): /hu³³/
Note:
  • pò͘ - vernacular (including surname);
  • hù/hū - literary.
    • (Teochew)
      • Peng'im: hu3 / bou3
      • Pe̍h-ōe-jī-like: hù / pòu
      • Sinological IPA (key): /hu²¹³/, /pou²¹³/
Note: bou3 - surname.

  • Middle Chinese: /pɨoH/
Rime
Character
Reading #1/1
Initial () (1)
Final () (24)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Closed
Division ()III
Fanqie方遇切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pɨoH/
Pan
Wuyun
/pioH/
Shao
Rongfen
/pioH/
Edwin
Pulleyblank
/puə̆H/
Li
Rong
/pioH/
Wang
Li
/pĭuH/
Bernard
Karlgren
/pi̯uH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
fu3
  • Old Chinese
    (Baxter–Sagart): /*[b](r)[a]-s/, /*p(r)a(ʔ)-s/
    (Zhengzhang): /*paɡs/
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading #1/22/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ bjuH ›‹ pjuH ›
Old
Chinese
/*[b](r)[a]-s//*p(r)a(ʔ)-s/
Englishbe attachedteacher

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.3457
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*paɡs/

Definitions

  1. (literary) teacher; instructor
  2. (literary) to assist
  3. (literary) to teach; to instruct
    • 有楚大夫於此,欲其子之齊語也,則使齊人諸?使楚人諸? [Classical Chinese, trad.]
      有楚大夫于此,欲其子之齐语也,则使齐人诸?使楚人诸? [Classical Chinese, simp.]
      From: Mencius, c. 4th century BCE
      Yǒu Chǔ dàfū yú cǐ, yù qí zǐ zhī Qí yǔ yě, zé shǐ Qí rén zhū? Shǐ Chǔ rén zhū? [Pinyin]
      Suppose that there is a great officer of Chu here, who wishes his son to learn the speech of Qi. Will he in that case employ a man of Qi as his tutor, or a man of Chu?
  4. (literary) to attach to; to adhere to
  5. (literary) to apply; to lay on; to lace
    • 箭鏃毒藥 [Classical Chinese, trad.]
      箭镞毒药 [Classical Chinese, simp.]
      From: Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 4, part 17
      jiànzú dúyào [Pinyin]
      arrowheads laced with poison
    • 繡面蠻初生後出月,以針刺面上,以青黛之。 [Classical Chinese, trad.]
      绣面蛮初生后出月,以针刺面上,以青黛之。 [Classical Chinese, simp.]
      From: Tang Dynasty, Fan Chuo, Manshu, chapter 4, part 18
      Xiùmiànmán chūshēng hòu chūyuè, yǐ zhēncì miànshàng, yǐ qīngdài zhī. [Pinyin]
      The Face Tattoo Barbarians are tattooed on their face the month after birth, using needles laced with indigo dye.
  6. a surname
       Léi   Fu Lei (Chinese translator)

Usage notes

See .

Descendants

  • English: Fu, Poh

Compounds

  • 主傅
  • 保傅
  • 傅彩
  • 傅母
  • 傅父 (fùfù)
  • 傅粉
  • 傅粉何郎
  • 傅粉施朱
  • 傅粉郎
  • 傅近
  • 外傅
  • 太傅 (tàifù)
  • 太子太傅
  • 如虎傅翼
  • 少傅
  • 施丹傅粉
  • 施朱傅粉
  • 未傅
  • 皮傅 (pífù)
  • 面如傅粉
  • 一傅眾咻一傅众咻
  • 傅巖傅岩
  • 傅會傅会 (fùhuì)
  • 傅說版築傅说版筑
  • 內傅内傅
  • 大師傅大师傅 (dàshifu)
  • 師傅师傅 (shīfu)
  • 為虎傅翼为虎傅翼
  • 理髮師傅理发师傅
  • 篦頭師傅篦头师傅
  • 老師傅老师傅
  • 裱褙師傅裱褙师傅
  • 齊傅楚咻齐傅楚咻

References

  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database), 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014
  • Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00219

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: (fu)
  • Kan-on: (fu)
  • Kun: かしずく (kashizuku, 傅く); もり (mori); つく (tsuku)

Korean

Hanja

(eum (bu))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phó

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 18:19:57