请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

See also:
U+5006, 倆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5006

[U+5005]
CJK Unified Ideographs
[U+5007]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +8, 10 strokes, cangjie input 人一中月 (OMLB), four-corner 21227, composition亻兩)

References

  • KangXi: page 107, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 751
  • Dae Jaweon: page 227, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 172, character 6
  • Unihan data for U+5006

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲, OC *raŋʔ) : semantic + phonetic (OC *raŋʔ, *raŋs).

Etymology 1

Contraction of 兩個 (liǎngge, “two + classifier”).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): liǎ (lia3)
    (Zhuyin): ㄌㄧㄚˇ
  • Cantonese (Jyutping): loeng5
  • Jin (Wiktionary): lia2
  • Min Nan (POJ): lióng / liáng

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liǎ
      • Zhuyin: ㄌㄧㄚˇ
      • Tongyong Pinyin: liǎ
      • Wade–Giles: lia3
      • Yale: lyǎ
      • Gwoyeu Romatzyh: lea
      • Palladius: ля (lja)
      • Sinological IPA (key): /ljä²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: loeng5
      • Yale: léuhng
      • Cantonese Pinyin: loeng5
      • Guangdong Romanization: lêng5
      • Sinological IPA (key): /lœːŋ¹³/
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: lia2
      • Sinological IPA (old-style): /lia⁵³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: lióng
      • Tâi-lô: lióng
      • Phofsit Daibuun: liorng
      • IPA (Kaohsiung): /liɔŋ⁴¹/
      • IPA (Taipei, Xiamen): /liɔŋ⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /liɔŋ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: liáng
      • Tâi-lô: liáng
      • Phofsit Daibuun: liarng
      • IPA (Zhangzhou): /liaŋ⁵³/

Definitions

  1. (colloquial) functioning as (“two”) + an implied classifier: two; pair; couple; both
       liǎ   two fish
    姐妹姐妹   jiěmèi liǎ   the two sisters
    • 我問他那個事情、你告訴人家沒有、他前仰兒後合的、直瞪着眼睛、一聲兒不言語。 [Beijing Mandarin, trad.]
      我问他那个事情、你告诉人家没有、他前仰儿后合的、直瞪着眼睛、一声儿不言语。 [Beijing Mandarin, simp.]
      From: 1886, Thomas Francis Wade and Walter Caine Hillier, 《語言自邇集》, The Hundred Lessons, lesson XLIV
      Wǒ wèn tā nèige shìqing, nǐ gàosu rénjia méiyǒu, tā qiányǎngrhòuhé de, zhí dèngzhe liǎ yǎnjing, yī shēngr bù yányu. [Pinyin]
      I asked him if he had given the orders I desired, and he stared straight at me [with both eyes], heeling and lurching to and fro, without answering a word.
  2. (colloquial, chiefly Mainland China) a few; some
    有那麼臭子兒還真以為有多了不起啊? [dialectal Mandarin, trad.]
    有那么臭子儿还真以为有多了不起啊? [dialectal Mandarin, simp.]
    Yǒu nènme liǎ chòu zǐr hái zhēn yǐwéi yǒu duó liǎobùqǐ a? [Pinyin]
    They've only got a bit of money and they really think they're somebody?

Usage notes

倆/俩 is not followed by any classifier.

  • ()

Compounds

  • 他倆他俩
  • 他們倆他们俩 (tāmen liǎ)
  • 你們倆你们俩 (nǐmen liǎ)
  • 倆心眼兒俩心眼儿
  • 倆錢兒俩钱儿
  • 倆錢兒俩钱儿
  • 公母倆公母俩 (gōngmuliǎ)
  • 哥倆好哥俩好
  • 哥兒倆哥儿俩 (gēr liǎ)
  • 姊兒倆姊儿俩
  • 我倆我俩 (wǒliǎ)
  • 我們倆我们俩 (wǒmen liǎ)
  • 爺兒倆爷儿俩 (yérliǎ)
  • 老哥兒倆老哥儿俩

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): liǎng (liang3)
    (Zhuyin): ㄌㄧㄤˇ
  • Cantonese (Jyutping): loeng5
  • Min Nan (POJ): lióng / liáng

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: liǎng
      • Zhuyin: ㄌㄧㄤˇ
      • Tongyong Pinyin: liǎng
      • Wade–Giles: liang3
      • Yale: lyǎng
      • Gwoyeu Romatzyh: leang
      • Palladius: лян (ljan)
      • Sinological IPA (key): /ljɑŋ²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: loeng5
      • Yale: léuhng
      • Cantonese Pinyin: loeng5
      • Guangdong Romanization: lêng5
      • Sinological IPA (key): /lœːŋ¹³/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: lióng
      • Tâi-lô: lióng
      • Phofsit Daibuun: liorng
      • IPA (Kaohsiung): /liɔŋ⁴¹/
      • IPA (Taipei, Xiamen): /liɔŋ⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /liɔŋ⁵⁵⁴/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: liáng
      • Tâi-lô: liáng
      • Phofsit Daibuun: liarng
      • IPA (Zhangzhou): /liaŋ⁵³/

  • Old Chinese
    (Zhengzhang): /*raŋʔ/
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading #1/1
No.8053
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*raŋʔ/

Definitions

  1. Only used in 伎倆伎俩 (jìliǎng).

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: ろう ()
  • Kan-on: りょう (ryō)
  • Kun: たくみ (takumi, )

Compounds

  • 伎倆, 技倆
  • 力倆

Korean

Hanja

(eum (ryang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: lưỡng, lạng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/10/20 21:29:12