请输入您要查询的单词:

 

单词
释义

U+4FFA, 俺
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4FFA

[U+4FF9]
CJK Unified Ideographs
[U+4FFB]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +8, 10 strokes, cangjie input 人大中山 (OKLU), four-corner 24216, composition亻奄)

References

  • KangXi: page 106, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 736
  • Dae Jaweon: page 227, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 173, character 2
  • Unihan data for U+4FFA

Chinese

Etymology 1

trad.
simp. #

Fusion of 我們我们 (wǒmen) (Lü, 1984; Norman, 1988).

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): ǎn (an3)
    (Zhuyin): ㄢˇ
  • Cantonese (Jyutping): jim3, aan2
  • Jin (Wiktionary): ghan2 / gha2
  • Min Bei (KCR): áng
  • Min Nan (POJ): iàm / àm
  • Wu (Wiktionary): oe (T2)

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: ǎn
      • Zhuyin: ㄢˇ
      • Tongyong Pinyin: ǎn
      • Wade–Giles: an3
      • Yale: ǎn
      • Gwoyeu Romatzyh: aan
      • Palladius: ань (anʹ)
      • Sinological IPA (key): /ˀän²¹⁴/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jim3, aan2
      • Yale: yim, áan
      • Cantonese Pinyin: jim3, aan2
      • Guangdong Romanization: yim3, an2
      • Sinological IPA (key): /jiːm³³/, /aːn³⁵/
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
  • Jin
    • (Taiyuan)+
      • Wiktionary: ghan2 / gha2
      • Sinological IPA (old-style): /ɣæ̃⁵³/, /ɣa⁵³/
Note: gha2 - in certain words.
  • Min Bei
    • (Jian'ou)
      • Kienning Colloquial Romanized: áng
      • Sinological IPA (key): /aŋ⁵⁴/
  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: iàm
      • Tâi-lô: iàm
      • Phofsit Daibuun: iaxm
      • IPA (Xiamen): /iam²¹/
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: àm
      • Tâi-lô: àm
      • Phofsit Daibuun: axm
      • IPA (Xiamen): /am²¹/
  • Wu
    • (Shanghainese)
      • Wiktionary: oe (T2)
      • Sinological IPA (key): /ø³⁴/

  • Middle Chinese: /ʔˠiᴇmH/
Rime
Character
Reading #1/2
Initial () (34)
Final () (154)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie於驗切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔˠiᴇmH/
Pan
Wuyun
/ʔᵚiɛmH/
Shao
Rongfen
/ʔiæmH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔjiamH/
Li
Rong
/ʔjɛmH/
Wang
Li
/ĭɛmH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛmH/
Expected
Mandarin
Reflex
yàn
Expected
Cantonese
Reflex
jim3

Definitions

  1. (dialectal Mandarin) I; me; my
  2. (dialectal Mandarin, exclusive) we; us; our
Synonyms

Compounds

  • 俺們俺们 (ǎnmen)

Etymology 2

trad.
simp. #
alternative forms

Possibly from weakening of (goán) (Tan and Wu, 2011).

Pronunciation

  • Min Nan (POJ): án / an

  • Min Nan
    • (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
      • Pe̍h-ōe-jī: án
      • Tâi-lô: án
      • Phofsit Daibuun: arn
      • IPA (Kaohsiung): /an⁴¹/
      • IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei): /an⁵³/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: an
      • Tâi-lô: an
      • Phofsit Daibuun: afn
      • IPA (Quanzhou): /an³³/

Definitions

  1. (Hokkien, honorific) Prefix for kinship terms.
    [Hokkien]   án-kong [Pe̍h-ōe-jī]   grandpa
  2. (Taiwanese Hokkien, inclusive) Synonym of (lán, “we; us”).

Compounds

  • 俺丈
  • 俺二仔
  • 俺伯
  • 俺公
  • 俺叔
  • 俺哥
  • 俺妗
  • 俺姊
  • 俺姐
  • 俺姑
  • 俺姨
  • 俺娘
  • 俺嫂
  • 俺某
  • 俺母
  • 俺爸
  • 俺爹
  • 俺祖
  • 俺童哥
  • 俺舅
  • 俺娘喂
  • 俺媽俺妈
  • 俺媽體俺妈体
  • 俺嬸俺婶

Etymology 3

trad.
simp. #

Pronunciation

  • Min Nan
    (Hokkien, POJ): lán
    (Teochew, Peng'im): nang2

  • Min Nan
    • (Hokkien)
      • Pe̍h-ōe-jī: lán
      • Tâi-lô: lán
      • Phofsit Daibuun: larn
      • IPA (Xiamen): /lan⁵³/
      • IPA (Quanzhou): /lan⁵⁵⁴/
      • IPA (Zhangzhou): /lan⁵³/
      • IPA (Taipei): /lan⁵³/
      • IPA (Kaohsiung): /lan⁴¹/
    • (Teochew)
      • Peng'im: nang2
      • Pe̍h-ōe-jī-like: náng
      • Sinological IPA (key): /naŋ⁵²/

Definitions

  1. (Hokkien, Teochew) Alternative form of (“(inclusive) we; us”).

Etymology 4

trad.
simp. #

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yàn (yan4)
    (Zhuyin): ㄧㄢˋ
  • Cantonese (Jyutping): jim3

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: yàn
      • Zhuyin: ㄧㄢˋ
      • Tongyong Pinyin: yàn
      • Wade–Giles: yen4
      • Yale: yàn
      • Gwoyeu Romatzyh: yann
      • Palladius: янь (janʹ)
      • Sinological IPA (key): /jɛn⁵¹/
  • Cantonese
    • (Standard Cantonese, Guangzhou)+
      • Jyutping: jim3
      • Yale: yim
      • Cantonese Pinyin: jim3
      • Guangdong Romanization: yim3
      • Sinological IPA (key): /jiːm³³/

  • Middle Chinese: /ʔɨɐmH/
Rime
Character
Reading #2/2
Initial () (34)
Final () (145)
Tone (調)Departing (H)
Openness (開合)Open
Division ()III
Fanqie於劔切
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨɐmH/
Pan
Wuyun
/ʔiɐmH/
Shao
Rongfen
/ʔiɐmH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨamH/
Li
Rong
/ʔiɐmH/
Wang
Li
/ĭɐmH/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɐmH/
Expected
Mandarin
Reflex
yàn
Expected
Cantonese
Reflex
jim3

Definitions

  1. (obsolete) large

Japanese

Alternative forms

  • (I, me)
  • (you)
  • (you)

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

  • Go-on: えん (en)えん (en, historical)えむ (emu, ancient)
  • Kan-on: えん (en)えん (en, historical)えむ (emu, ancient)
  • Kun: おれ (ore, , Jōyō); われ (ware, )

Etymology

Kanji in this term
おれ
Grade: S
kun’yomi

From Old Japanese. Originally a second person pronoun, as used in the Kojiki of 712 CE. Thought to have gradually changed into a first person pronoun from roughly the Kamakura and Muromachi periods.[1][2] Some scholars, however, point out the lack of precedent of a second-person pronoun shifting to a first-person pronoun as an etymological discontinuity; they instead explain the first-person usage as an early corruption of (onore, I, me), with the ancient second-person usage perhaps deriving of a different root.[3]

Pronunciation

  • (Tokyo) [òré] (Heiban – [0])[2][4][5]
  • IPA(key): [o̞ɾe̞]

Pronoun

(おれ) (ore) 

  1. (informal, men's speech) I, me
    • 1905, Natsume Sōseki, 吾輩は猫である [I Am a Cat]:
      (さい)(ぜん)から(だま)っていた主人(しゅじん)はこの(とき)(きゅう)(しゃ)(しん)()たくなったものと()えて「おい(おれ)にもちょっと()せろ」と()
      saizen kara damatte ita shujin wa kono toki kyū ni shashin ga mitaku natta mono to miete “oi ore ni mo chotto misero” to iu
      My owner, who had until then been silent, suddenly seemed to take interest in the photo and asked "Hey, let me see it too."
  2. (obsolete, familiar or derogatory) you

Usage notes

  • This term is the most casual form of self-address used by men, and is suitable for conversations among close friends or relatives. Conversely, in polite conversation or where polite forms are expected, its usage may be considered rude or disrespectful. For such occasions, (watashi) or (boku) are preferred.

Derived terms

  • おれら (orera, explicitly plural first- or second-person pronoun)

See also

References

  1. 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 米田 達郎 (2016) 人称詞オレの歴史的変化 (in Japanese)
  4. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  5. 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(eom, am) (hangeul 엄, 암)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: em, yêm, êm

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

  • Nom Foundation
随便看

 

国际大辞典收录了7408809条英语、德语、日语等多语种在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词及词组的翻译及用法,是外语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2023 idict.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/31 23:48:20