你的樣子如何,你的日子也必如何
Chinese
you | really and truly; aim; clear really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of | appearance; shape; air appearance; shape; air; manner | like what?; how; what like what?; how; what; in what way; how about; what about | you | really and truly; aim; clear really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of | date; day; time | also; too | certainly; must; will certainly; must; will; necessarily | like what?; how; what like what?; how; what; in what way; how about; what about | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (你的樣子如何,你的日子也必如何) | 你 | 的 | 樣子 | 如何 | , | 你 | 的 | 日子 | 也 | 必 | 如何 | |
simp. (你的样子如何,你的日子也必如何) | 你 | 的 | 样子 | 如何 | , | 你 | 的 | 日子 | 也 | 必 | 如何 |
Etymology
From modifying the following biblical verse in the Chinese Union Version of Deuteronomy 33:25:
- 你的日子如何,你的力量也必如何。 [MSC, trad. and simp.]
- From: 和合本 (Chinese Union Version), 申命記 (Deuteronomy) 33:25
- Nǐ de rìzǐ rúhé, nǐ de lìliàng yě bì rúhé. [Pinyin]
- And as thy days, so shall thy strength be. (KJV)
Pronunciation
Idiom
你的樣子如何,你的日子也必如何
- (Hong Kong, neologism) Your face, your fate. One's fate and how one is treated in life depends on one's looks; A good-looking person will always be treated well, while an unattractive person will be treated badly.
Related terms
- 以貌取人 (yǐmàoqǔrén)
- 人不可貌相 (rén bùkě màoxiàng)
- 外貌協會/外貌协会 (wàimào xiéhuì)
- 顏值/颜值 (yánzhí)