低俗
Chinese
to lower (one's head); to let droop; to hang down; low; to incline; beneath | vulgar | ||
---|---|---|---|
trad. (低俗) | 低 | 俗 | |
simp. #(低俗) | 低 | 俗 |
Pronunciation
Adjective
低俗
- lowbrow; vulgar; kitschy
Antonyms
- 高雅 (gāoyǎ)
Noun
低俗
- lowbrow; vulgarity; kitsch
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
低 | 俗 |
てい Grade: 4 | ぞく Grade: S |
on’yomi |
Pronunciation
- On’yomi
- (Tokyo) てーぞく [tèézókú] (Heiban – [0])[1]
- IPA(key): [te̞ːzo̞kɯ̟ᵝ]
Adjectival noun
低俗 (-na inflection, hiragana ていぞく, rōmaji teizoku)
- kitschy, vulgar, lowbrow
Inflection
Inflection of 低俗
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 低俗だろ | ていぞくだろ | teizoku daro |
Continuative (連用形) | 低俗で | ていぞくで | teizoku de |
Terminal (終止形) | 低俗だ | ていぞくだ | teizoku da |
Attributive (連体形) | 低俗な | ていぞくな | teizoku na |
Hypothetical (仮定形) | 低俗なら | ていぞくなら | teizoku nara |
Imperative (命令形) | 低俗であれ | ていぞくであれ | teizoku de are |
Key constructions | |||
Informal negative | 低俗ではない 低俗じゃない | ていぞくではない ていぞくじゃない | teizoku de wa nai teizoku ja nai |
Informal past | 低俗だった | ていぞくだった | teizoku datta |
Informal negative past | 低俗ではなかった 低俗じゃなかった | ていぞくではなかった ていぞくじゃなかった | teizoku de wa nakatta teizoku ja nakatta |
Formal | 低俗です | ていぞくです | teizoku desu |
Formal negative | 低俗ではありません 低俗じゃありません | ていぞくではありません ていぞくじゃありません | teizoku de wa arimasen teizoku ja arimasen |
Formal past | 低俗でした | ていぞくでした | teizoku deshita |
Formal negative past | 低俗ではありませんでした 低俗じゃありませんでした | ていぞくではありませんでした ていぞくじゃありませんでした | teizoku de wa arimasen deshita teizoku ja arimasen deshita |
Conjunctive | 低俗で | ていぞくで | teizoku de |
Conditional | 低俗なら(ば) | ていぞくなら(ば) | teizoku nara (ba) |
Provisional | 低俗だったら | ていぞくだったら | teizoku dattara |
Volitional | 低俗だろう | ていぞくだろう | teizoku darō |
Adverbial | 低俗に | ていぞくに | teizoku ni |
Degree | 低俗さ | ていぞくさ | teizokusa |
Noun
低俗 (hiragana ていぞく, rōmaji teizoku)
- vulgarity
- a lowbrow
References
- 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN